Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendrisseur
Attendrisseur de viande
Produit de viande additionné de sels de phosphate
Sel attendrisseur
Viande saupoudrée de sel

Traduction de «Viande saupoudrée de sel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produit de viande additionné de sels de phosphate

phosphated meat product


attendrisseur | attendrisseur de viande | sel attendrisseur

tenderizer | tenderiser | meat tenderizer | chemical tenderizer | chemical meat tenderizer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La farce de viande assaisonnée de sel et d’épices est embossée dans des boyaux naturels tels qu’estomacs de porcs, vessies de porcs et cæcum de bovins, ou dans des boyaux artificiels perméables.

Salt and seasoning are added to the meat filling, which is then stuffed into natural casings, such as pig stomachs, pig bladders or beef intestines (the blind gut), or artificial permeable casings.


Le pain de viande, la viande en pain, la viande en brique ou en rouleau et la viande à lunch sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement, cuite et pressée; ils peuvent renfermer, dans une proportion d’au plus trois pour cent du produit fini, un produit de lait écrémé desséché obtenu du lait écrémé par la réduction de la quantité de calcium à laquelle est substituée une quantité égale de sodium, et contenir un agent de remplissage, un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, de la glucono-delta-lactone, des épices ou d’autres condiments, du lait, des œufs, un agent gélatinisant, de l’acétate de sodium et du diacétate de sodium, des tiss ...[+++]

Meat Loaf, Meat Roll, Meat Lunch or Luncheon Meat shall be fresh or preserved meat that is comminuted, cooked and pressed into shape, and may contain a dried skim milk product obtained from skim milk by the reduction of its calcium content and a corresponding increase in its sodium content, in an amount not exceeding 3% of the finished food, as well as filler, meat binder, salt, sweetening agents, glucono delta lactone, spices, other seasonings, milk, eggs, a gelling agent, sodium acetate, sodium diacetate and partially defatted beef fatty tissue or partially defatted pork fatty tissue, and shall have a total protein content of not less ...[+++]


La viande en pot, le pâté de viande ou la viande à tartiner sont faits de viande fraîche ou conservée, hachée finement et cuite; ils peuvent renfermer un liant à viande, du sel, des agents édulcorants, des épices ou d’autres condiments, un agent gélatinisant, de l’acétate de sodium et du diacétate de sodium; leur teneur totale en protéines doit être d’au moins 9 pour cent.

Potted Meat, Meat Paste or Meat Spread shall be fresh or preserved meat that is comminuted and cooked, and may contain meat binder, salt, sweetening agents, spices, other seasonings, a gelling agent, sodium acetate and sodium diacetate and shall have a total protein content of not less than 9%.


B.01.090 (1) Est interdite la mise en vente au détail de toute viande coupée solide ou de toute viande de volaille coupée solide à laquelle ont été ajoutés des sels de phosphate ou de l’eau, à moins que la viande ne soit contenue dans un emballage et ne porte une étiquette.

B.01.090 (1) No person shall offer for sale at retail any solid cut meat or solid cut poultry meat to which phosphate salts or water has been added, unless that meat or poultry meat is contained in a package and carries a label.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étiquette de toute pièce de viande ou de toute pièce de viande de volaille à laquelle ont été ajoutés des sels de phosphate ou de l’eau, qui est non traitée par salaison et qui est préemballée chez le détaillant, indique les ingrédients de cet aliment conformément aux paragraphes B.01.008(3) à (5).

The label of any solid cut meat or solid cut poultry meat that has had phosphate salts or water added to it, that is not cured and that is prepackaged at retail shall contain a statement of the ingredients contained in the food in accordance with subsections B.01.008(3) to (5).


Le liant à viande ou le liant à (désignation du produit de viande) est un agent de remplissage contenant une combinaison quelconque de sel, d’agents édulcorants, d’épices ou d’autres condiments (sauf la tomate), d’oeufs, de blancs d’oeufs, et

Meat Binder or (naming the meat product) Binder shall be a filler with any combination of salt, sweetening agents, spices or other seasonings (except tomato), egg, egg albumen, and


sel, sel iodé, sel marin, sel gemme, sel cristallisé, sel nitrité (uniquement pour les ingrédients de base facultatifs de la farce à base de viande: lard fumé, salaisons crues, jambon cru).

Salt, iodised salt, sea salt, rock salt, crystal salt, nitrate pickling salt (only for the ingredients which may be contained within the basic ingredients of the minced meat: belly, smoked, raw cured products, raw ham)


La farce de viande assaisonnée de sel et d'épices est embossée dans des boyaux naturels tels qu’estomacs de porcs, vessies de porcs, cæcum de bovins ou dans des boyaux artificiels perméables.

Salt and seasoning are added to the meat filling, which is then stuffed into natural casings such as pig stomachs, pig bladders, beef intestines (the blind gut) or artificial permeable casings.


malaxage de la viande hachée avec du sel, du poivre et de l’ail. L’utilisation de vin, de sucres, de ferments, de nitrate de sodium ou de potassium, de nitrite de sodium ou de potassium, d’acide ascorbique et de son sel sodique est également autorisée,

mixing the mince and the added salt, pepper and garlic; wine, sugars, fermentation starter cultures, sodium or potassium nitrate, sodium or potassium nitrite and ascorbic acid and its sodium salt may also be used;


Par «techniques des plaines», il faut entendre les pratiques de transformation et de maturation des viandes de porc qui se sont développées à l’époque étrusque et romaine en raison également de la présence d’élevages porcins destinés, notamment, à fournir des aliments aux légions romaines et qui, sur les collines en bordure des plaines, ont profité d’une utilisation plus facile du sel provenant des mines de Salsomaggiore, commune des collines où se concentraient traditionnellement les activités de transformation du sel.

The phrase ‘techniques of the plain’ means those methods for processing and curing pig meat that developed as far back as the Etruscan and Roman period owing to the presence of pig farms dedicated, among other things, to supplying food for the Roman legions. In the hills around the plain, these techniques were combined with the opportunity to make easier use of the salt from the Salsomaggiore mines as a result of the hills being the traditional focal point for processing the salt, which, being a precious substance, was processed in areas that were located far from communication routes and were thus more secure from possible raids.




D'autres ont cherché : attendrisseur     attendrisseur de viande     sel attendrisseur     viande saupoudrée de sel     Viande saupoudrée de sel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Viande saupoudrée de sel ->

Date index: 2024-09-24
w