Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité en coûts actuels
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Contrôle de versions
Contrôle des versions
Gestion de versions
Gestion des versions
Identifiant de la version
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Remémoration
Souvenir actuel
Utilisation
Version
Version actuelle
Version allégée
Version de poche
Version du document ou du message
Version light
Version réduite
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Vertaling van "Version actuelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


gestion de versions | gestion des versions | contrôle de versions | contrôle des versions

version control | revision control | source control


version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


comptabilité au coût actuel [ CCA | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel ]

current cost accounting [ CCA | entry value accounting ]


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


mémoire actuelle | remémoration | souvenir actuel

present recollection


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La version actuelle du règlement intérieur de la commission de révision est antérieure à l'adhésion de l'Union à la convention COTIF; certaines dispositions sont donc devenues obsolètes et doivent être mises à jour.

The current version of the Revision Committee's Rules of Procedure is anterior to Union's accession to the COTIF Convention; certain provisions are therefore obsolete and need to be updated.


La version actuelle du projet de tableau de bord est présentée dans le tableau 1.

The current draft version of the scoreboard is shown in Table 1.


Dans l'attente de ladite adoption, il convient de modifier le critère relatif aux économies d'énergie figurant dans la décision 2009/300/CE afin de faire référence aux classes d'efficacité énergétique supérieures de la version actuelle du système d'étiquetage énergétique.

Pending adoption of that proposal, the ‘energy savings’ criterion in Decision 2009/300/EC should be amended to refer to the higher energy classes in the current version of the Energy Labelling Scheme.


La Commission a suivi les travaux du Conseil de l'Europe consacrés à la convention sur la cybercriminalité, qui retient, dans sa version actuelle, quatre catégories d'infractions pénales: 1) infractions contre la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité des données et systèmes informatiques, 2) infractions informatiques, 3) infractions se rapportant au contenu et 4) infractions liées aux atteintes à la propriété intellectuelle et aux droits voisins.

The Commission has followed the work of the Council of Europe on the Cybercrime Convention. Four categories of criminal offences are listed in the current draft C.o.E. Cybercrime Convention: 1) Offences against the confidentiality, integrity and availability of computer data and systems; 2) Computer-related offences; 3) Content-related offences; 4) Offences related to infringements of copyright and related rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En enlevant la notion de comité, curieusement, on modifierait la version actuelle par rapport à celle qui devrait avoir règle de droit, parce que c'est assez clair dans la version française actuelle que cela vise aussi les comités.

By removing the notion of committee, oddly, we would amend the current version with regard to the one that should have rule of law, because it is clear enough in the current French version that this also applies to the committees.


Dans la version française révisée du Règlement, au paragraphe 1- 1 (2), le texte dit : « Dans les cas non prévus », alors que la version actuelle mentionne « dans tous les cas non prévus ».

In the revised version of the French Rules, Rule 1-1(2) uses the wording " Dans les cas non prévus" whereas the existing version uses the wording " Dans tous les cas non prévus" .


Je lis l'ancienne version et la version actuelle, après les modifications Gauthier, et je constate que, en vertu de l'article 41, dans les deux versions, le gouvernement du Canada s'engage à favoriser l'épanouissement des minorités linguistiques et à promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne. Cependant, après cela, l'ancienne version passe tout de suite à l'article 42, qui oblige le ministre du Patrimoine canadien, en consultation avec les autres ministres, à susciter et à encourager la coordination de la mise en œuvre par les institutions fédérales de l'engagement énoncé à l'ar ...[+++]

I look at the previous version and the present version, post-Gauthier, and I find that while in the previous version and in the present version the Government of Canada, under section 41 is committed to enhancing the vitality of the minority linguistic communities and fostering the full recognition and use of both English and French in Canadian society, the previous version goes directly into article 42, obliging the Minister of Canadian Heritage in consultation with other ministers of the Crown to encourage and promote a coordinated ...[+++]


Le Code criminel, dans sa version actuelle, n'offre aucune protection au foetus parce que le foetus n'est pas un être humain. Seuls les êtres humains sont protégés par le Code criminel dans sa version actuelle.

The Criminal Code as it exists today offers no protection to the fetus, because the fetus is not a human being, and only human beings are protected under the Criminal Code as it exists today.


L'institution d'une table ronde centrale des fonctionnaires ou des magistrats de liaison apportera probablement une certaine valeur ajoutée par rapport au réseau judiciaire européen dans sa version actuelle.

Establishing a central round-table of liaison officers or magistrates will probably have a certain added value compared to the European Judicial Network in its current state.


Il a dit qu'on ne faisait que déplacer l'accent dans le projet de loi dans sa version émanant du comité de la Chambre des communes et sa version actuelle, que la différence entre l'élimination de l'utilisation et de la production de substances et leur quasi-élimination n'est qu'une question d'accent.

He said that it is just a question of emphasis between the Commons committee version and this bill, as it now stands, that the difference between eliminating the use and the generation of substances and virtually eliminating them is a question of emphasis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Version actuelle ->

Date index: 2021-05-03
w