Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Venez à portée de voix
à portée de voix

Vertaling van "Venez à portée de voix " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


à portée de voix

at hailing distance [ within hail | within hailing distance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain, qui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


Le rapport nous présente la situation des droits de l’homme, dans des pays comme l’Iran, la Chine ou la Russie, à Guantánamo et dans d’autres pays, tels que Cuba, qui n’a pas permis l’exercice d’un droit fondamental, en l’occurrence celui d’autoriser le groupe des Damas de Blanco (Dames en blanc) à sortir de leur pays pour recevoir le Prix Sakharov qui leur avait été décerné; des abus similaires se produisent dans d’autres pays, comme au Nicaragua et au Venezuela, qui feront l’objet d’une résolution séparée qui sera portée aux voix demain.

The report on the state of human rights presents us with a situation, in countries such as Iran, China or Russia, in Guantánamo and in other countries, such as Cuba, where the exercise of a fundamental right was not permitted. The issue in question was not permitting the group known as the ‘Damas de Blanco’ (Ladies in White) to come to accept the Sakharov Prize, to enter and to leave their own country; similar abuses occur in other countries, as is the case in Nicaragua and Venezuela, which will be the subject of a separate resolution, to be voted on tomorrow.


En conséquence, la proposition de résolution qui sera portée aux voix tout à l’heure constitue une précieuse contribution au travail que nous avons réalisé ensemble.

As a result, the motion for a resolution on which you will be voting later constitutes a valuable contribution to our work together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, la proposition de résolution qui sera portée aux voix tout à l’heure constitue une précieuse contribution au travail que nous avons réalisé ensemble.

As a result, the motion for a resolution on which you will be voting later constitutes a valuable contribution to our work together.


Les conférences organisées pendant la procédure de révision ont servi à recueillir, de vive voix et par le truchement de la consultation publique associée, la contribution des parties prenantes et leurs opinions sur les recommandations et sur la portée de l’analyse d’impact.

The conferences organised during the review process ensured stakeholders' input and views concerning the recommendations and the scope of the impact assessment, both orally at the conferences and through the linked public consultation.


Des voix se sont élevées, dès lors, pour demander l’instauration d’une exception obligatoire pour l'enseignement et la recherche scientifique, dont la portée soit clairement définie dans la directive.

Therefore, there have been calls to introduce a mandatory exception for teaching and scientific research, with a clearly defined scope in the Directive.


Pouvons-nous en déduire que, en s'acquittant de ses responsabilités, le premier ministre a jugé acceptable la conduite d'Alphonso Gagliano; qu'il n'a rien vu de mal à ce qu'Andy Scott discute d'affaires internes de la GRC à portée de voix d'autres personnes; qu'il a cru acceptable que Brian Tobin dépense 40 000 $ pour du mobilier de bureau; qu'il n'a rien vu de mal à ce que David Dingwall intervienne pour qu'un projet fédéral-provincial d'autoroute passe dans sa circonscription; qu'il a jugé acceptable l'utilisation qu'Ethel Blondin a faite des cartes de crédit du gouvernement pour payer ses ...[+++]

Can we assume from this that, in carrying out his responsibilities, the Prime Minister judged Alfonso Gagliano's behaviour to be acceptable; that he saw no problems with Andy Scott discussing internal RCMP matters within earshot of others; that he thought it was okay for Brian Tobin to spend $40,000 on office furniture; that he saw no problems with David Dingwall intervening to have a federal-provincial highway project go through his riding; that he judged it okay for Ethel Blondin to use government credit cards for personal expenses; that he had no problems with Maria Minna giving untendered contracts to members of her riding campa ...[+++]


Si vous vous en tenez seulement au blé, qui était notre principale denrée d'exportation, les subventions américaines sont quatre fois supérieures à celles du Canada. Dans certains cas, ces fermiers américains sont à portée de voix des producteurs manitobains.

If you break it down to just wheat, which was our primary export commodity, the American subsidies are four times higher than Canada's. In some cases those people are farming just across the road from our Manitoba producers.


[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, l'ancien député de Windsor-Ouest étant à portée de voix, je signale que je rejette totalement la prémisse de la question qui a été posée à la Chambre des communes.

[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, with the former member for Windsor West within earshot, I must make the point that I thoroughly reject the premise of the question that has been put on the floor of the House of Commons.




Anderen hebben gezocht naar : venez à portée de voix     à portée de voix     Venez à portée de voix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Venez à portée de voix ->

Date index: 2022-04-30
w