Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande de variation du gain en fonction du temps
Variation de la vitesse en fonction du temps
Variation du signal reçu en fonction du temps
Variation en fonction du temps

Traduction de «Variation du signal reçu en fonction du temps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
variation du signal reçu en fonction du temps

time variation of the received signal


variation de la vitesse en fonction du temps

variation of speed in relation to time


variation de la vitesse en fonction du temps

variation of speed in relation to time




commande de variation du gain en fonction du temps

sensitivity time control | STC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. signale qu'il importe d'intégrer progressivement les énergies renouvelables sur le marché européen de l'énergie pour qu'elles soient compétitives sur une base viable à long terme; estime qu'il faut limiter dans le temps les aides aux énergies renouvelables et les moduler en fonction du degré de maturité des diverses techniques;

6. Points to the importance of gradually integrating renewables into the European energy market so that they become competitive on a sustainable basis; believes that aid for renewables should be of limited duration and subject to adjustment as the various technologies mature;


52. insiste sur le fait qu'il existe, en fonction du fournisseur, des variations significatives entre les factures en ce qui concerne la quantité et la qualité des informations fournies aux consommateurs d'énergie européens; souligne qu'il est essentiel de fournir aux consommateurs, en temps utile, des informations adéquates sur la consommation et les prix pour qu'ils puissent choisir le fournisseur d'énergie qu'ils souhaitent;

52. Emphasises the fact that significant variations exist between energy bills, depending on the supplier, with regard to the quantity and quality of information provided to European energy consumers; stresses that it is essential to provide consumers with timely and adequate information on consumption and pricing, so that they can choose the energy supplier they wish;


Les ARN devraient donc réexaminer la situation à intervalles de temps réguliers et ajuster la prime de risque en fonction des variations des facteurs ci-dessus.

NRAs should therefore review the situation at regular intervals and adjust the risk premium over time, considering variations in the above factors.


Les facteurs d'adaptation permettant des corrections en fonction du temps (correction temporelle) et des variations régionales (correction spatiale) sont requis respectivement tous les ans et tous les six ans.

Adjustment factors that allow corrections for time lapse (temporal adjustment) and regional variations (spatial adjustment) are required, respectively, annually and every six years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me souviens encore des prémisses de ce débat, que j’ai vécues avec M. Simpson dans une autre fonction. Nous avions alors reçu un texte visant à harmoniser les règles techniques et les procédures administratives pour l’aviation civile, c’est-à-dire passer du JAR-OPS à l’EU-OPS. Quelle ne fut pas notre surprise en constatant qu’un passage faisait défaut, en l’occurrence la sous-partie Q, consacrée aux restrictions en matière de temps ...[+++]

I can still remember how, at the beginning of this debate, which I experienced with Mr Simpson in a different capacity, we were presented with a text to harmonise the technical rules and administrative procedures for civil aviation, that is to say, to move on from the JAR-OPS to the EU-OPS, and we were surprised to find that it was a text with a black hole in it: it lacked the sub-section Q, relating to restrictions on flight time and activity and to rest requirements.


La courbe de décélération de la structure au cours de la phase d'impact doit être telle que la courbe de variation de la vitesse en fonction du temps obtenue par intégration ne s'écarte en aucun point de plus de ± 1 m/s de la courbe de référence de «variation de la vitesse en fonction du temps» relative au véhicule concerné comme le montre la figure 1 du présent appendice.

The deceleration curve of the structure during the impact phase shall be such that the 'variation of speed in relation to time` curve obtained by integration at no point differs by more than ± 1 m/s from the 'variation of speed in relation to time` reference curve of the vehicle concerned as defined in Figure 1 of this Appendix.


- (ES) Monsieur le Président, il s'agit d'une motion de procédure : je voudrais signaler, et j'espère que ce temps ne me sera pas compté comme temps de parole, que je n'ai reçu aucune indication concernant l'absence du commissaire responsable, M. Patten.

– (ES) Mr President, on a point of order, I would like to bring to your attention, and I hope this will not take up part of my speaking time, that I have received no news relating to the absence of the Commissioner responsible, Mr Patten.


La vitesse instantanée du véhicule est enregistrée pendant l'essai en vue de l'établissement de la courbe de variation de la vitesse en fonction du temps ainsi que pendant la mise en service du dispositif limiteur de vitesse.

The instantaneous vehicle speed shall be recorded during the test in order to establish the curve of the speed versus the time and during the operation of the speed limitation device.


L'essai de rupture sous pression hydraulique doit être exécuté en deux phases successives à l'aide d'une installation permettant une montée régulière en pression jusqu'à la rupture de la bouteille et un enregistrement de la courbe de variation de la pression en fonction du temps.

The hydraulic pressure bursting test must be carried out in two successive stages, using a test-rig which allows pressure to be increased at an even rate until the cylinder bursts and the curve of pressure variation against time to be recorded.


L'essai de rupture sous pression hydraulique doit être exécuté en deux phases successives à l'aide d'une installation permettant une montée régulière en pression jusqu'à rupture de la bouteille et un enregistrement de la courbe de variation de la pression en fonction du temps.

The hydraulic pressure bursting test must be carried put in thwo successive stages, using a test-rig which allows pressure in the cylinder to be increased at an even rate until the cylinder bursts and the curve of pressure variation against time to be recorded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Variation du signal reçu en fonction du temps ->

Date index: 2025-05-28
w