Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valeur maximale du flux de vitesse

Vertaling van "Valeur maximale du flux de vitesse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
valeur maximale du flux de vitesse

strength | strength of a monopole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait améliorer l'efficacité de la gestion des flux migratoires vers l'Union dans des domaines où l'Union apporte une valeur ajoutée maximale, en particulier par le partage des responsabilités entre États membres ainsi que par le partage des responsabilités et le renforcement de la coopération avec les pays tiers.

It should enhance the effective management of migration flows to the Union in areas where the Union adds maximum value, in particular by sharing responsibility between Member States and by sharing responsibility and strengthening cooperation with third countries.


Il devrait améliorer l'efficacité de la gestion des flux migratoires vers l'Union dans des domaines où l'Union apporte une valeur ajoutée maximale, en particulier par le partage des responsabilités entre États membres ainsi que par le renforcement de la coopération avec les pays tiers et le partage des responsabilités avec ceux-ci.

It should enhance th e effective management of migration flows to the Union in areas where the Union adds maximum value, in particular by sharing responsibility between Member States and sharing responsibility and strengthening cooperation with third countries.


La limitation de vitesse est une valeur maximale recommandée.

Speed limit is a recommended maximum value


La limitation de vitesse est une valeur maximale.

Speed limit is a maximum value


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La section libre des tunnels doit être déterminée afin de respecter la valeur maximale de variation de pression indiquée ci-dessus, en tenant compte de tous les types de circulations appelés à circuler dans l'ouvrage, à la vitesse maximale autorisée respectivement pour chacune d'elles.

The free cross-sectional area of the tunnel shall be determined so as to comply with the maximum pressure variation indicated above, taking into account all the types of traffic planned to run in the tunnel at the maximum speed at which the respective vehicles are authorised to run through the tunnel.


Le choix de la valeur maximale des rampes et pentes doit également tenir compte, sur l'ensemble des lignes interopérables, des performances attendues des trains ne satisfaisant pas à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse qui pourraient être autorisés à circuler sur la ligne en application de l'article 5, paragraphe 4, de la directive.

In choosing the maximum gradient value, consideration shall also be given, for the whole of the interoperable lines, to the expected performance of trains not complying with the High-Speed Rolling Stock TSI which might be authorised to run on the line, by application of Article 5(4) of the Directive.


À présent, au beau milieu de cette crise mondiale d’une vitesse, d’une étendue et d’une portée sans précédent dans l’histoire, je tiens à discuter avec vous de la façon dont, en appliquant ces valeurs qui font désormais partie de notre ADN - ces leçons que nous avons tirées au fil du temps en Europe -, l’Europe et le monde peuvent relever les quatre grands défis de la mondialisation: l’instabilité financière dans un monde où les flux internationaux de c ...[+++]

Now, in the midst of a global crisis of a speed, scope and scale quite unprecedented in history, I want to discuss with you how, by applying these values that are now part of our DNA – these lessons we have learned over time in Europe – Europe and the world can rise to the four great challenges of globalisation: financial instability in a world of instant global capital flows; environmental degradation in a world of energy shortag ...[+++]


Pour les trains conformes à la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse, le gestionnaire de l'infrastructure prend en considération la vitesse réelle des trains et la valeur limite maximale des effets aérodynamiques indiqués (pour une vitesse égale à 300 km/h) par le point 4.2.6.2.1 de la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

For the trains complying with the High-Speed Rolling Stock TSI, the Infrastructure Manager shall take into account the real speed of the trains and the maximum limit value of the aerodynamic effects given (for a speed equal to 300 km/h) by the High-Speed Rolling Stock TSI, section 4.2.6.2.1.


La vitesse maximale sur ce dispositif sera réglée à 85 km/h pour une tolérance technique maximale autorisée de 5 km/h. Si la tolérance technique est inférieure à 5 km/h, la vitesse maximale sur le dispositif sera réglée sur une valeur permettant de garantir que la vitesse réelle ne dépassera pas 90 km/h".

The maximum speed on this device shall be set at 85 km/h when the technical tolerance is of the permitted maximum of 5 km/h; if the technical tolerance is less than 5 km/h, the maximum speed on this device shall be set at such value as shall ensure that the actual speed does not exceed 90 km/h".


bis) Pour le contrôle des valeurs limites énoncées dans la colonne B, à atteindre d'ici à 2006, la vitesse maximale des motocycles, dont la vitesse maximale admissible est fixée à 110 km/h, est limitée à 90 km/h en cycle extra-urbain.

a. When testing for compliance with the limit values in rows B for 2006 for motorcycles with a permitted maximum speed of 110 km/h, the maximum speed for the extra-urban driving cycle will be restricted to 90 km/h.




Anderen hebben gezocht naar : Valeur maximale du flux de vitesse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Valeur maximale du flux de vitesse ->

Date index: 2024-05-06
w