Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer le coût des fournitures
Calculer les dépenses liées aux fournitures
Contre-valeur de la fourniture
Estimation
Estimer les coûts des fournitures
Valeur constatée par des experts
Valeur constatée par expertise
Valeur d'emprunt
Valeur d'estimation
Valeur d'expertise
Valeur estimative
Valeur estimative de réalisation
Valeur estimative du portefeuille
Valeur estimative pour fournitures
Valeur estimée
Valeur prisée
Valeur à dire d'expert
Valeur établie
Valeur établie par appréciation
évaluer les coûts des fournitures

Traduction de «Valeur estimative pour fournitures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valeur estimative pour fournitures

estimated utility value


valeur estimative | valeur d'expertise | valeur constatée par expertise | valeur d'estimation | valeur établie par appréciation

appraised value | appraisal value


valeur d'expertise [ valeur à dire d'expert | valeur d'estimation | valeur estimative ]

appraised value [ appraisal value | appraisal ]


valeur estimative | valeur d'emprunt | valeur d'estimation | valeur prisée

appraised value | lending value | estimated value


estimation | valeur estimée | valeur estimative

estimate | estimation


valeur constatée par des experts [ valeur estimative | valeur établie | valeur prisée | valeur estimée ]

appraised value


contre-valeur de la fourniture

exchange value of the goods supplied


valeur estimative de réalisation

estimated realisable value




calculer les dépenses liées aux fournitures | évaluer les coûts des fournitures | calculer le coût des fournitures | estimer les coûts des fournitures

estimate required supplies' costs | estimate required supply costs | estimate costs of required supplies | provide costs and proposed sale prices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2 (1) Pour l’application de la présente loi, « total des fournitures pour l’exercice précédent » d’une personne s’entend de la valeur globale des fournitures, au sens de la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise, effectuées par la personne au cours du dernier exercice, au sens de cette partie, complet s’étant terminé au moins six mois avant le dépôt de son avis d’appel.

2.2 (1) For the purposes of this Act, the " aggregate of supplies for the prior fiscal year" of a person means the total value of all supplies, within the meaning of Part IX of the Excise Tax Act, made by the person in the last complete fiscal year, within the meaning of that Part, that ended at least six months before the day the notice of appeal for a particular appeal of that person was filed.


a) le prix du marché qui reflète la valeur estimative ou réelle de la production à la ferme ou la valeur de remplacement estimative ou réelle de la production;

(a) a market price method that reflects estimated or actual farmgate or replacement values of the production;


Il est important de payer la valeur de la fourniture de l'eau.

Paying the value for the provision of water is important.


Ce ne sont pas des articles de grande valeur ou des fournitures militaires, si je puis dire.

They are not very expensive or what might be termed military supplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de se fonder sur les résultats d’analyse, on utilise, pour le calcul du facteur d’émission, une valeur estimative prudente de 0,2 tonne de CaCO (correspondant à 0,08794 tonne de CO) par tonne d’argile sèche.

A conservative value of 0,2 tonnes CaCO (corresponding to 0,08794 tonnes of CO) per tonne of dry clay shall be applied for the calculation of the emission factor instead of results of analyses.


Valeur de la charge perdue; valeur de la fourniture

Value of lost load; value of supply


(Le document est déposé) Question n 397 M. Alexandre Boulerice: En ce qui concerne tous les cadeaux et avantages acceptés directement ou indirectement par le premier ministre, tous les ministres et leur famille depuis 2006, selon le nom et le prénom du député, en ordre chronologique: a) pour chaque cadeau ou avantage reçu, (i) quelle est la date de réception, (ii) quelle est la description de l’occasion, (iii) quel est le contenu, (iv) quelle est la valeur estimative; b) quels sont tous les cadeaux ou avantages qui n’avaient pas été ...[+++]

(Return tabled) Question No. 397 Mr. Alexandre Boulerice: With regard to all gifts and benefits accepted, directly or indirectly, by the Prime Minister, all Cabinet Ministers, and their families since 2006, by first and last name of the Member, in chronological order: (a) for each gift or benefit received, (i) what was the date of receipt, (ii) what is the description of the occasion, (iii) what was the content, (iv) what was the estimated monetary value; (b) what are all gifts or benefits that were not forfeited to Her Majesty by the date of December 7, 2011, and, for each such gift or benefit, (i) what was the dat ...[+++]


dans le cas d’accords-cadres, indiquer également la durée prévue de l’accord-cadre, la valeur totale des fournitures estimée pour toute la durée de l’accord-cadre ainsi que, dans toute la mesure du possible, la valeur et la fréquence des marchés à passer.

in the case of a framework agreement, indication also of the planned duration of the framework agreement, the estimated total value of the supplies for the entire duration of the framework agreement and, as far as possible, the value and the frequency of the contracts to be awarded.


—dans le cas d’accords-cadres, indiquer également la durée prévue de l’accord-cadre, la valeur totale des fournitures estimée pour toute la durée de l’accord-cadre ainsi que, dans toute la mesure du possible, la valeur et la fréquence des marchés à passer.

—in the case of a framework agreement, indication also of the planned duration of the framework agreement, the estimated total value of the supplies for the entire duration of the framework agreement and, as far as possible, the value and the frequency of the contracts to be awarded.


Aux fins du calcul de la valeur estimée d'un marché de travaux, il est opportun de se fonder sur la valeur des travaux eux-mêmes ainsi que, le cas échéant, sur la valeur estimée des fournitures et des services, que les entités adjudicatrices mettent à la disposition des entrepreneurs, pour autant que ces services ou ces fournitures soient nécessaires à l'exécution des t ...[+++]

For the purpose of calculating the estimated value of a works contract it is appropriate to take as a basis the value of the works themselves as well as the estimated value of supplies and services, if any, that the contracting entities place at the disposal of contractors, insofar as these services or supplies are necessary for the execution of the works in question.


w