Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FROM
Grillage à mort
Mémoire morte programmable en usine
Usine de grillage à mort

Vertaling van "Usine de grillage à mort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


grillage à mort

dead roasting [ sweet roasting | dead roast | sweet roast ]


mémoire morte programmable en usine | FROM [Abbr.]

F.R.O.M. | factory programmable read-only memory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de l’effondrement de l’usine de confection de vêtements Rana Plaza au Bangladesh en avril 2013, qui a fait plus de 1 200 morts, la Commission européenne a lancé le pacte sur la durabilité en juillet 2013, en collaboration avec l’OIT, les autorités bangladaises et les États-Unis, afin de promouvoir une amélioration des droits du travail et une gestion plus responsable des chaînes d’approvisionnement.

Following the collapse of the Rana Plaza garment factory in Bangladesh in April 2013, which resulted in over 1,200 deaths, the European Commission launched the EU Sustainability Compact in July 2013, together with the ILO, Bangladesh authorities and the United States, to promote better labour rights and more responsible supply chain management.


Le projet de loi renferme un certain nombre de suggestions pratiques sur la façon de procéder: une personne pourrait participer à un service traditionnel du jour du Souvenir à un monument aux morts ou à un cénotaphe; une personne conduisant un véhicule à moteur pourrait se garer temporairement sur le bord de la route et se recueillir; plusieurs personnes pourraient se rassembler dans une aire commune de leur établissement de travail afin de se recueillir; lorsque cela est possible, tout le travail à la chaîne dans une usine ou un autre établis ...[+++]

The bill provides a number of practical suggestions as to how this might be done, by participating in the traditional Remembrance Day commemoration at a memorial or cenotaph, by pulling to the side of the road if they are driving, by gathering in common areas in their workplaces to observe the silence, to stop assembly lines where possible, to shut down factories for two minutes.


(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bull ...[+++]

(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pi ...[+++]


I. considérant que cette catastrophe fait suite à l'incendie de l'usine de Tazreen Fashion à Ashulia en novembre 2012 qui avait fait plus de 100 morts et encore plus de blessés, et que le 8 mai (quelques jours après le drame de Sava), le feu a pris, à Dacca, dans l'usine de vêtements de Tung Hai dans le district de Mirpur, provoquant la mort de huit personnes;

I. whereas this disaster was preceded by a factory fire at Tazreen Fashion in Ashulia in November 2012, killing well over 100 workers and injuring many more, and whereas, on 8 May (a few days after the Savar disaster), eight people were killed in a fire in the Tung Hai garment factory in the Mirpur district of Dhaka;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que cette catastrophe fait suite à l'incendie de l'usine de Tazreen Fashion à Ashulia, en novembre 2012, qui avait fait plus de 100 morts et encore plus de blessés parmi les travailleurs, et que, quelques jours après le drame de Sava, le feu a pris le 8 mai dans l'usine de vêtements de Tung Hai dans le district de Mirpur, à Dacca, provoquant la mort de huit personnes;

E. whereas this disaster was preceded by a fire at the Tazreen Fashion factory in Ashulia in November 2012, in which well over 100 workers died and many more were injured, and whereas, a few days after the Savar drama, on 8 May 2013, a fire in the Tung Hai garment factory in the Mirpur district of Dhaka cost the lives of eight people;


D. considérant que l'effondrement du Rana Plaza vient s'ajouter à une longue liste de tragédies dans les usines du Bangladesh, parmi lesquelles figure l'incendie qui a ravagé l'usine de Tazreen en novembre 2012 et dans lequel plus de 110 personnes ont trouvé la mort;

D. whereas the Rana Plaza building collapse is the latest in a long list of factory building tragedies in Bangladesh, including the Tazreen factory fire in November 2012, in which over 110 people died;


K. considérant que le mardi 11 septembre, un incendie a ravagé une usine de textile à Karachi, la mégalopole du sud du Pakistan, faisant plus de 310 morts; considérant que quelques heures auparavant, un autre sinistre similaire survenu dans une usine de chaussures de Lahore, deuxième ville du pays, avait fait 21 morts;

K. whereas on 11 September 2012 a fire ravaged a textile factory in Karachi, a megalopolis in southern Pakistan, killing more than 310 people; whereas just a few hours before this, a similar fire in a shoe factory in Lahore, the country’s second city, killed 21 people;


Comme tant d'autres travailleurs du secteur manufacturier, la mort annoncée de leur usine n'aura pas préoccupé ce gouvernement. Le ministre des Finances pourrait-il donner quelques contrats de rédaction de discours aux ex-travailleurs de la Belgo?

Perhaps the Minister of Finance could give the soon-to-be-former Belgo workers some speech-writing contracts?


Le texte approuvé par le Conseil, basé sur un compromis de la Présidence, donne suite à une demande de la délégation française d'élargir la proposition pour inclure des dispositions à l'égard du nitrate d'ammonium qui a été à l'origine de l'accident survenu à Toulouse le 21 septembre dernier, lorsque une explosion de produits contenant du nitrate d'ammonium sur le site de l'usine chimique AZF a provoqué la mort de trente personnes et occasionné 2 400 blessés.

The text approved by the Council, which is based on a Presidency compromise, follows a request from the French delegation for the proposal to be expanded to include provisions concerning ammonium nitrate, which was involved in the accident in Toulouse on 21 September 2001, when an explosion of products containing ammonium nitrate at the AZF chemical plant left thirty people dead and 2 400 injured.


A. considérant l'explosion de grande ampleur qui a frappé l'usine AZF de Toulouse, dévastant le site et plusieurs quartiers d'habitation environnants (hôpitaux, écoles, universités), provoquant la mort de 29 personnes et en blessant plusieurs centaines d'autres,

A. mindful of the huge explosion which rocked the AZF factory at Toulouse, devastating the site and several surrounding residential areas (hospitals, schools, universities, etc.) and killing 29 people and injuring several hundred others,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Usine de grillage à mort ->

Date index: 2024-12-31
w