Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Usage de la langue
Usage des langues
Usage linguistique

Vertaling van "Usage des langues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
usage linguistique [ usage des langues ]

language usage


Lignes directrices concernant l'usage des langues officielles lors d'enquêtes, d'audiences et d'examens de motifs de garde

Guidelines Relating to the Use of the Official Languages at Inquiries, Hearings and Detention Reviews


Règlement sur les langues officielles - nominations dans la fonction publique [ Règlement sur les langues officielles lors de nominations dans la Fonction publique | Règlement concernant la nomination de personnes ayant la connaissance et l'usage d'une seule langue officielle, à des postes exigeant la connaissance et l'usage des deux l ]

Public Service Official Languages Appointment Regulations [ Regulations respecting the appointment of persons qualified in the knowledge and use of only one of the official languages to positions requiring the knowledge and use of both official languages ]




Groupe de travail Développement et usage de la langue française

Working Party on Development and Use of the French Language


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. espère que le Parlement ukrainien adoptera rapidement les modifications constitutionnelles prévues dans le plan de paix présidentiel, notamment en ce qui concerne le renforcement de la gouvernance locale et la nouvelle réglementation sur l'usage des langues; fait observer que la nouvelle réglementation sur l'usage des langues doit satisfaire aux normes européennes et internationales les plus élevées;

6. Expects the Verhovna Rada swiftly to adopt the constitutional changes envisaged in the presidential peace plan, in particular as regards a strengthening of local governance and a new law on the use of languages; underlines the fact that the new law on the use of languages should meet the highest international and European standards;


Dans ses conclusions présentées ce jour, l'avocat général, M. Niilo Jääskinen, observe qu'il n'y a pas de norme d'harmonisation dans le droit de l’Union qui s’applique à l’usage des langues pour la rédaction des documents de travail.

In his opinion delivered today, Advocate General Niilo Jääskinen notes that there is no harmonisation measure in EU law which is applicable to the use of languages in drafting employment documents.


En outre, en vertu des décrets ministériels n 461(2008) et n 1033(2009), l'usage de la langue d'État dans les écoles est renforcé et les examens de fin de scolarité ne peuvent être passés que dans cette langue, ce qui constitue une discrimination contre l'usage des langues minoritaires.

Moreover, ministerial decrees No 461 (2008) and No 1033 (2009) reinforce the use of the state language in the schools; furthermore the school-leaving exams can be taken solely in the state language, which discriminates against the use of minority languages.


On nous dit que les fonctionnaires francophones — ceux dont le français est la langue d'usage, la langue maternelle — peuvent travailler dans leur langue d'usage dans leur ministère.

We are told that francophone public servants—those for whom French is the language spoken at home, the mother tongue—can work in the language spoken at home in their departments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce projet de loi sur l’usage des langues menace l’usage des langues minoritaires dans tous les domaines de la vie, ce qui affecte aussi, par exemple, la minorité autochtone de langue hongroise qui y vit et qui approche le demi-million d’habitants.

This draft language law jeopardises the use of minority languages in every aspect of life, which also affects, for instance, the half a million-strong indigenous Hungarian minority who live there.


Le débat sur l’usage des langues officielles de l’Union européenne à l’intérieur de ses institutions n’a pas encore accouché d’une réponse quant à la proposition de définir un nouveau système d’usage des langues officielles, une fois précisés le choix de langues de travail et la notion d’usage.

The debate on the use of official EU languages within the institutions has not yet produced a reply to the question of how to devise a new system for the use of official languages and how to define working languages and the way in which they should be used.


Le débat sur l'usage des langues officielles de l'Union européenne à l'intérieur de ses institutions n'a pas encore accouché d'une réponse quant à la proposition de définir un nouveau système d'usage des langues officielles, une fois précisés le choix de langues de travail et la notion d'usage.

The debate on the use of official EU languages within the institutions has not yet produced a reply to the question of how to devise a new system for the use of official languages and how to define working languages and the way in which they should be used.


Il s'est félicité des progrès accomplis par les autorités slovaques en matière de droits et de protection des minorités, notamment grâce à l'adoption d'une loi sur l'usage des langues minoritaires, et a invité la Slovaquie à continuer de mettre en œuvre la législation relative aux langues minoritaires et de protéger l'usage de ces langues.

It welcomed the progress the Slovak authorities have made in the area of minority rights and the protection of minorities, in particular the adoption of the minority language law. It invited Slovakia to pursue the implementation of the minority language legislation and the protection of the use of minority languages.


Le déposant d'une marque communautaire la déposera dans n'importe quelle langue de la Communauté, tout en indiquant une deuxième langue parmi l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien, dont il accepte l'usage comme langue éventuelle de procédure pour le procédures d'opposition, de déchéance et d'annulation.

An application for a Community trade mark may be filed in any Community language but the applicant must indicate a second language (English, French, German, Italian or Spanish) which he will accept as the language of the opposition, revocation or annulment proceedings.


M. Lachapelle : La raison pour laquelle nous n'avons pas fait de projection par langue maternelle est que plusieurs auraient critiqué ces projections, parce que la langue maternelle est jugée comme un indicateur imparfait de ce que constituent les minorités de langue officielle, les groupes de langue officielle et qu'il faut considérer, d'ailleurs, la première langue officielle parlée, qui est une variable plus complexe utilisée par le gouvernement fédéral et qui répartit les allophones entre le français et l'anglais, et constitue une variable qui tient mieux compte de l'usage des langues dans la sphère publique.

Mr. Lachapelle: The reason that we did not compile projections on mother tongues is that many people would have criticized them. Mother tongues are considered an imperfect indicator of what makes up official language minorities, official language groups. We also need to consider that the first official language spoken, a more complex variable used by the federal government that distributes allophones between French and English, better reflects the use of languages in the public sphere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Usage des langues ->

Date index: 2025-07-08
w