Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Loi sur l'usage de la langue commune
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Usage de la langue
Usage de la langue au Canada
Usager de la langue seconde

Traduction de «Usage de la langue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Groupe de travail Développement et usage de la langue française

Working Party on Development and Use of the French Language




Loi sur l'usage de la langue commune [ Loi favorisant l'emploi de la langue commune dans les lois et les règlements fédéraux ]

Plain Language Act [ An Act to promote the use of plain language in federal statutes and regulations ]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les procédures judiciaires se déroulent presque exclusivement dans la langue nationale, et l'usage d'une langue étrangère n'est admis que marginalement.

Judicial proceedings take place almost exclusively in the national language, and the use of foreign languages is admitted only marginally.


Les États membres devraient pouvoir, si nécessaire, faire usage, dans leur langue nationale, d’un vocabulaire différent dans la FISE sans en modifier le contenu ni l’ordre dans lequel les informations sont fournies, afin d’utiliser un langage plus facilement compréhensible pour les consommateurs.

Member States should be able, in their national languages, to use different vocabulary in the ESIS, without changing its contents and the order in which information is provided, when this is needed in order to employ a language which might be more easily understandable for consumers.


Alors que la simple accessibilité du site internet du responsable du traitement, d'un sous-traitant ou d'un intermédiaire dans l'Union, d'une adresse électronique ou d'autres coordonnées, ou l'utilisation d'une langue généralement utilisée dans le pays tiers où le responsable du traitement est établi ne suffit pas pour établir cette intention, des facteurs tels que l'utilisation d'une langue ou d'une monnaie d'usage courant dans un ou plusieurs États membres, avec la possibilité de commander des biens et des services dans cette autre ...[+++]

Whereas the mere accessibility of the controller's, processor's or an intermediary's website in the Union, of an email address or of other contact details, or the use of a language generally used in the third country where the controller is established, is insufficient to ascertain such intention, factors such as the use of a language or a currency generally used in one or more Member States with the possibility of ordering goods and services in that other language, or the mentioning of customers or users who are in the Union, may make it apparent that the controller envisages offering goods or services to data subjects in the Union.


En outre, en vertu des décrets ministériels n 461(2008) et n 1033(2009), l'usage de la langue d'État dans les écoles est renforcé et les examens de fin de scolarité ne peuvent être passés que dans cette langue, ce qui constitue une discrimination contre l'usage des langues minoritaires.

Moreover, ministerial decrees No 461 (2008) and No 1033 (2009) reinforce the use of the state language in the schools; furthermore the school-leaving exams can be taken solely in the state language, which discriminates against the use of minority languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, afin de rendre l’usage de la langue maternelle compatible avec le travail quotidien des institutions, nous devons établir des usages différents pour les différentes langues. Dans ce domaine, nous devons tenter de fixer des critères fondamentaux afin de trouver un consensus sur ces langues de travail sans oublier aucun élément, qu’il soit culturel ou concerne le nombre de locuteurs ou le statut de ces langues dans leurs pays respectifs.

Furthermore, in order to make the use of mother tongues compatible with the day-to-day work of the institutions, we must establish different uses for the different languages and it is in this area that we must work towards agreeing on the basic criteria to use in order to reach a consensus on these working languages, without forgetting any element, either cultural, the number of speakers or the status of the languages in their respective States.


Dans ce contexte, nous déposons notre amendement demandant que la prochaine conférence diplomatique pour la révision de la convention concernant l’octroi de brevets européens prévoie l’usage, sur un pied d’égalité, de toutes les langues officielles de l’Union européenne pour le brevet communautaire, de manière à garantir à chacun l’usage de sa langue tout au long du processus, ainsi que la sécurité juridique du brevet.

In this context, we tabled our amendment suggesting that, at the forthcoming Diplomatic Conference on the Revision of the Convention on the Granting of European Patents, all the official languages of the European Union be used on an equal footing so as to ensure that everyone can use his or her own language throughout the process and in order to guarantee the legal security of the patent.


Il importe par conséquent que les États membres puissent autoriser l'usage d'autres langues pour certaines mentions sur les étiquettes.

Member States should therefore be able to permit the use of other languages for certain terms on the label.


11. demande à la Commission et au Conseil d'encourager l'utilisation des langues régionales ou minoritaires dans le secteur privé aux niveaux de la commercialisation, de la publicité et de la dénomination commerciale des produits ainsi que dans l'optique d'une amélioration des possibilités d'emploi, en normalisant l'usage de ces langues dans ce domaine;

11. Calls on the Commission and Council to encourage the use of regional and minority languages in the private sector in terms of marketing, advertising and branding, and in terms of enhanced employment opportunities, normalising the use of such languages in this domain;


Il est vrai - c'est important - que la constitution turque entend lever partiellement les restrictions imposées à l'usage de la langue kurde mais, Monsieur le Président, je vous fais part de mon étonnement face à cette partialité. La partialité frappant un droit fondamental comme celui de l'usage de sa propre langue constitue une contradiction assez grotesque.

It is true and important that the Turkish Constitution intends to remove some of the restrictions placed on the use of the Kurdish language but, Mr President, I am appalled by this idea of partial removal of restrictions: the idea of partial removal of restrictions applied to a fundamental right such as the use of one’s own language is a quite horrific contradiction in terms.


Le demandeur doit indiquer une deuxième langue qui doit être une langue de l'Office et dont il accepte l'usage comme langue éventuelle de procédure.

The applicant must indicate a second official language of the Office, the use of which he accepts as a possible procedural language.


w