Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
Division de la femme et du développement
FAO Plan d'Action pour les Femmes dans le développement
FENU
FNUF
Fonds d'équipement des Nations unies
Forum des Nations unies sur les forêts
IFD
L'intégration des femmes dans le développement
Le rôle des femmes dans le développement
Les femmes dans le développement
MDP
Mécanisme pour un développement propre
PNUD
Programme des Nations unies pour le développement
Programme des Volontaires des Nations Unies
Programme pour la femme et le développement
RFD
Réponse sexuelle chez la femme
Unifem
Unité de réduction certifiée des émissions
Unité des femmes dans le développement
VNU
Volontaires des Nations unies

Traduction de «Unité des femmes dans le développement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unité des femmes dans le développement

Women in Development Program Unit


le rôle des femmes dans le développement | l'intégration des femmes dans le développement | IFD [Abbr.] | RFD [Abbr.]

women in development | WID [Abbr.]


Développement: les femmes en milieu urbain: facteurs liés à la population, à la nutrition et à la santé qui ont une incidence sur le rôle des femmes dans le développement, y compris la migration, la consommation de drogues et le syndrome d'immunodeficience acquise

Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome


Groupe d'experts OCDE/Division de la promotion de la femme sur le rôle des femmes dans le développement

OECD/DAW Expert Group on Women in Development


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

UN technical commission [ UN Commission for Social Development | UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN Commission on Narcotic Drugs | UN Commission on Population and Development | UN Commission on Science and Technology for Development | UN Commission on Sustainable Development | UN Commission on the Status of Women | UNFF | UN Forum on Forests | United Nations Commission for Social Development | United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | United Nations Commission on Narcotic Drugs | Uni ...[+++]


Programme pour la femme et le développement [ Division de la femme et du développement ]

Gender in Development Programme [ GIDP | Division for Women in Development ]


FAO Plan d'Action pour les Femmes dans le développement [ Les femmes dans le développement ]

FAO Plan of Action for Women in Development [ Women in Development ]


Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]

UN Development Programme [ UN Capital Development Fund | UNCDF | UN Development Fund for Women | UNDP [acronym] UNIFEM | United Nations Capital Development Fund | United Nations Development Fund for Women | United Nations Development Programme | United Nations Volunteers | UNV | UN Volunteers Programme ]


mécanisme pour un développement propre [ MDP [acronym] unité de réduction certifiée des émissions ]

clean development mechanism [ CDM [acronym] CER | certified emission reduction ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les objectifs de ce réseau sont d'améliorer l'image des femmes entrepreneurs actuelles, créer un climat plus propice à l'augmentation du nombre de nouvelles femmes entrepreneurs, et aider les entreprises dirigées par des femmes à se développer.

The aims are to raise the profile of existing women entrepreneurs, create a more favourable climate increase the number of new women entrepreneurs and help existing businesses run by women to expand.


Enfin, le plan d’action de l’UE sur l’égalité entre les hommes et les femmes et l’émancipation des femmes dans le développement (2010-2015)[8] a souligné les liens étroits unissant les OMD 1, 3 et 4 et le rôle des femmes et de l’égalité entre les hommes et les femmes.

Finally, the EU Plan of Action for Gender equality and Women’s Empowerment in Development 2012-2015[8] highlighted the strong links between MDG 1, 3 and 4 and the role of women and gender equality.


Dans le cadre du programme MEDA de coopération avec les pays du sud de la Méditerranée, un forum régional intitulé "Le rôle des femmes dans le développement économique: la question de l'égalité entre les hommes et les femmes dans le partenariat euro-méditerranéen" a été organisé à Bruxelles en juillet 2001.

Under the MEDA Programme for co-operation with southern Mediterranean countries, a Regional Forum was organised on "The Role of Women in Economic Development : the equality dimension between men and women in the Euro-Mediterranean partnership"which was held in Brussels in July 2001.


Dans l'ensemble, le travail d'analyse de l'intégration de la dimension hommes-femmes est peu développé et l'on se heurte à l'absence d'objectifs chiffrés dans de nombreux secteurs. La sous-représentation des femmes dans les lieux de décision est particulièrement flagrante.

Overall, the analysis in relation to gender mainstreaming is limited and there is an absence of targets in many areas. The under-representation of women in decision-making arenas is particularly marked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 14 juin 2010, le Conseil a endossé le plan d'action de l'Union sur l'égalité entre les hommes et les femmes et l'émancipation des femmes dans le développement (2010-2015).

On 14 June 2010, the Council endorsed the EU Plan of Action 2010-2015 on Gender Equality and Women's Empowerment in Development.


Le 14 juin 2010, le Conseil a endossé le plan d'action de l'Union sur l'égalité entre les hommes et les femmes et l'émancipation des femmes dans le développement (2010-2015).

On 14 June 2010, the Council endorsed the EU Plan of Action 2010-2015 on Gender Equality and Women's Empowerment in Development.


Il ne s'agit pas uniquement d'une question culturelle, il faut aussi leur offrir des possibilités d'emploi, d'intégration et de participation. Il conviendrait de faire explicitement référence au plan d'action de l'UE sur l'égalité entre les hommes et les femmes et l'émancipation des femmes dans le développement (2010-2015), qui requiert entre autres l'utilisation d'indicateurs précis pour évaluer la participation des femmes aux institutions nationales.

Specific reference should be made to the EU Plan of Action on Gender Equality and Women's Empowerment in Development 2010-2015, which calls for, inter alia, precise indicators for women's participation in national institutions.


L'évolution conceptuelle du discours international, qui est passé de la place des femmes dans le développement à la relation genre-développement, a eu des répercussions fondamentales sur la planification, la mise en oeuvre et le suivi des interventions dans le domaine du développement.

The shift in international discourse from Women in Development (WID) to Gender and Development (GAD) has had a crucial impact on how development interventions are planned, implemented and monitored (see Section 4.1.).


L'Unité des femmes", au sein du gouvernement, est responsable du contrôle de toutes les nouvelles politiques pour s'assurer que les questions hommes-femmes sont bien prises en considération. De plus, le gouvernement et les administrations investies de compétences déléguées exigent que toute nouvelle mesure législative contienne une déclaration relative à l'égalité des chances.

The Women's Unit within Government is responsible for the monitoring of all new policy to ensure that gender issues are fully considered. In addition the Government and the devolved administrations require all new legislative policy to contain a statement on gender impact.


(7) considérant qu'il est admis aujourd'hui que, bien que les efforts particuliers en vue de renforcer le rôle des femmes dans le développement demeurent toujours aussi nécessaires, il faut élargir le champ pour englober les rôles, les responsabilités, les besoins, l'accès aux ressources et au processus de décision des hommes et des femmes ainsi que les relations entre eux, désignées par l'expression «questions d'égalité des sexes»;

(7) Whereas it is now recognized that though specific efforts to enhance the role of women in development remain as necessary as ever, the focus must widen to encompass both men's and women's roles, responsibilities, needs, access to resources and decision-making, and the inter-relationship between them, known as gender issues;


w