Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération générale arabe d'assurance
UGAA
UGSA
Union Générale-Sidérurgique Arabe
Union générale arabe d'assurance
Union générale des artistes arabes
Union générale des étudiants arabes

Vertaling van "Union Générale-Sidérurgique Arabe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Union Générale-Sidérurgique Arabe | UGSA [Abbr.]

Arab Iron and Steel Union | AISU [Abbr.]


Union générale arabe d'assurance [ UGAA | Fédération générale arabe d'assurance ]

General Arab Insurance Federation


Union générale des étudiants arabes

General Union of Arab Students


Union générale des artistes arabes

General Union of Arab Artists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission et à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au secrétaire général des Nations unies, au président du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au secrétaire général de l'Union africaine, à la délégation du Parlement européen pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe, au bureau de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, au parlement et au gouvernemen ...[+++]

15. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the UN Secretary-General, the president of the UN Human Rights Council, the Secretary-General of the African Union, the European Parliament Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union, the Bureau of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, the Parliament and Government of Spain and of Morocco, and the Polisario Front.


C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'un souffle nouveau), ainsi que sur les outils et structures existants (Euromed, Programme Meda, accords d' ...[+++]

C. whereas the European view of the Arab world is generally confined to an approach based on relations at bilateral or sub-regional level between states, and whereas the EU's overall strategy towards the Arab world should be revitalised not only by using existing regional organisations (the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union, if it is revived), and existing tools and structures (Euromed, Meda Programme, association agreements, European Neighbourhood Policy), but also by strengthening suppor ...[+++]


C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'un souffle nouveau), ainsi que sur les outils et structures existants (Euromed, Programme Meda, accords d' ...[+++]

C. whereas the European view of the Arab world is generally confined to an approach based on relations at bilateral or sub-regional level between states, and whereas the EU's overall strategy towards the Arab world should be revitalised not only by using existing regional organisations (the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Arab Maghreb Union, if it is revived), and existing tools and structures (Euromed, Meda Programme, association agreements, European Neighbourhood Policy), but also by strengthening suppor ...[+++]


Le général Morillon et moi, nous présentons un rapport commun sur les relations entre l'Union européenne et l'Union du Maghreb arabe.

General Morillon and myself are presenting a joint report on EU/Maghreb Arab Union relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un point de vue politique plus général, la Commission se réjouit de ce que les réunions entre les pays de l'Union du Maghreb arabe se tiennent de manière plus régulière et attend avec impatience la tenue, dans un proche avenir, d'un sommet de l'UMA.

From a more general political point of view, the Commission welcomes more frequent meetings between the Arab Maghreb Union countries and looks forward to an AMU summit in the near future.


Étaient également présents M. Solana, haut représentant pour la PESC et secrétaire général du Conseil, M. Patten, membre de la Commission, ainsi qu'en tant qu'invités spéciaux des représentants de la Libye, de la Ligue arabe, de la Mauritanie et de l'Union du Maghreb arabe.

Also present were Mr Solana, High Representative for the CFSP and Secretary-General of the Council, Commissioner Patten, and also, as special guests, representatives from Libya, the Arab League, Mauritania and the Arab Maghreb Union.


Le présent accord, rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise, suédoise et en arabe, chacun de ces textes faisant également foi, est déposé auprès du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne.

This Agreement, drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, and Arabic languages, each of these texts being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.


A ce sujet, M. Cheysson a estimé que la mise en oeuvre concrète de l'accord intervenu entre la Commission et Israël en décembre dernier devrait être possible dans un proche avenir compte tenu des positions prises très récemment par les autorités israéliennes et palestiniennes (1) Dr REDA, Vice-président, M. Bouraoui, Secrétaire Généralde l'Union parlementaire arabe, M. El Hassan, Membre du Conseil national palestinien, M. Pehini, Député libanais, MM Chaouachi et Karichall, Députés tunisiens, M. Al Oweis, Député des Emirats arabes unis, M. Omkayes, Directeur du Bureau de Damas, Mr Kotthaus, Secrét ...[+++]

On this point, Mr Cheysson said that practical implementation of last December's agreement between the Commission and Israël should be possible in the near future, given the latest positions adopted very recently by the Israeli and Palestinian authorities (1) Dr REDA, Vice-President, Mr BOURAOUI, Secretary-General of the Arab Inter-Parliamentary Union, Mr EL HASSAN, member of the Palestine National Council, Mr PEHINI, Lebanon parlamentarian, Mr CHAOUACHI and Mr KARICHALL, Tunisian parliamentarians, Mr AL OWEIS, United Arab Emirats parliamentarians, Mr OMKAYES, Director of the ...[+++]


Les deux parties sont convenues que la 6ème réunion du Conseil conjoint aurait lieu dans l'Union européenne pendant le premier semestre de 1995. ANNEXE CHEFS DE DELEGATION ETATS DU GOLFE : Royaume d'Arabie saoudite Prince Saud AL FAISAL Ministre des Affaires étrangères Koweït Cheikh Sabah AL SABAH Premier ministre adjoint et Ministre des Affaires étrangères Bahreïn Cheikh Mohammed BIN MOUBARAK Ministre des Affaires étrangères Qatar Cheikh Ahmed BIN JARBAR AL-THANI Ministre des Affaires étrangères Emirats arabes unis Cheikh Rashid Abdu ...[+++]

Both sides agreed that the Sixth meeting of the Joint Council will be held in the European Union in the first half of 1995. ----- ANNEX HEADS OF DELEGATION GULF STATES: Kingdom of Prince Saud AL FAISAL Minister for Foreign Affairs Saudi Arabia Kuwait Sheikh Sabah AL SABAH Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Bahrain Sheikh Mohammed BIN MOUBARAK Minister for Foreign Affairs Qatar Sheikh Ahmed BIN JARBAR AL-THANI Minister for Foreign Affairs United Arab Sheikh Rashid Abdullah AL-NOAIMI Minister for Foreign Affairs Emir ...[+++]


ANNEX COUNCIL DECISION of 19 April 1994 on a joint action adopted by the Council on the basis of Article J.3 of the Treaty on European Union, in support of the Middle East Peace Process THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Having regard to the Treaty on European Union and in particular Articles J.3 and J.11 thereof, Having regard to the general guidelines issued by the European Council of 29 October 1993 Having regard to the framework for joint action agreed by the European Council on 10-11 December 1993 Considering Article C of the Treaty on European Union HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 a) The European Union, in order to work for the co ...[+++]

------ ANNEX COUNCIL DECISION of 19 April 1994 on a joint action adopted by the Council on the basis of Article J.3 of the Treaty on European Union, in support of the Middle East Peace Process THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on European Union and in particular Articles J.3 and J.11 thereof, Having regard to the general guidelines issued by the European Council of 29 October 1993, Having regard to the framework for joint action agreed by the European Council on 10-11 December 1993, Considering Article C of the Treaty on European Union, HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 (a) The European Union, in order to wor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Union Générale-Sidérurgique Arabe ->

Date index: 2023-11-08
w