Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Association d'unification du christianisme mondial
Association pour l'Unification du Christianisme Mondial
Eglise Mooniste
Eglise de l'Unification
Moon
Rencontre mondiale des familles
Unification mondiale de familles
Église Internationale de l'Unification
Église de l'Unification

Vertaling van "Unification mondiale de familles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Unification mondiale de familles

World Family Unification


Rencontre mondiale des familles

World Catholic Conference on family values


Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Moonies | Unification Church | HSA-UWC [Abbr.]


Association pour l'Unification du Christianisme Mondial [ AUCM | Église Internationale de l'Unification | Église de l'Unification ]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity [ HSA-UWC | International Unification Church | Unification Church ]


Association pour l'unification du christianisme mondial | AUCM [Abbr.]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | HSA-UWC [Abbr.]


Forum mondial des organisations non gouvernementales sur l'Année internationale de la famille

NGO World Forum on the International Year of the Family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Eggleton : Le fait de permettre aux parents et grands-parents d'immigrer ici a beaucoup plus à voir avec l'unification d'une famille, les valeurs familiales et le soutien à l'éducation des enfants, plutôt qu'à de simples services de gardiennage, comme semble le dire M. Collacott.

Senator Eggleton: Getting parents and grandparents here has a lot more to do with uniting a family and family values and helping to educate young people, rather than just some baby-sitting services, as Mr. Collacott seems to suggest.


Pendant la Seconde Guerre mondiale, cette famille est demeurée fidèle au poste et a été un symbole de force, d'endurance et de résistance.

I note that during the Second World War this family stood as the honourable, fixed and visible symbol of strength, endurance and resistance.


Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que le Canada est aux prises avec une crise démographique. C'est insensé que le gouvernement décourage l'unification des jeunes familles, qu'il les sépare.

Mr. Speaker, there is no question that Canada is facing a demographic crisis and to think that the government would discourage young families, break up young families, makes no sense.


Compte tenu du fait que le droit de la famille reflète une tradition qui remonte à plusieurs années et à un consensus social obtenu de haute lutte, il n’est pas acceptable que la souveraineté de l’État membre dans ce domaine soit enfreinte, même par des régimes d’unification bien intentionnés.

In view of the fact that family law reflects a tradition going back many years and a hard-won social consensus, it is not acceptable for Member State sovereignty in this area to be breached, albeit by well-intentioned unification schemes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que tant la Bulgarie que la Roumanie utiliseront le temps dont elles disposent, en travaillant jour et nuit, pour prouver qu’elles sont en mesure d’accepter notre offre: monter à bord du «train de janvier» en vue de leur adhésion et de leur unification à la famille européenne.

I am certain that both Bulgaria and Romania will use the time they have, working day and night, to demonstrate that they are in a position to take what we have promised them: the 'January train' for their accession and their unification with the European family.


Cher Monsieur Cohn-Bendit, je serais très heureux si les Verts, avec lesquels nous sommes en concurrence amicale en ce qui concerne l’unification de l’Europe, étaient aussi impliqués que les entreprises et les syndicats, parce que cette Europe est une chose qui nous est commune, et non la propriété de l’une ou l’autre famille politique; c’est pourquoi tout le monde doit être impliqué.

I would be very glad, my good Mr Cohn-Bendit, if the Greens, with whom we are in friendly competition where the unification of Europe is concerned, were to get involved in the same way as business and the trade unions are, for this Europe is something in which we all share, and is not the property of any one political family; it is for that reason that everyone should get involved.


N. considérant que parallèlement à cette communautarisation jurisprudentielle du droit pénal, la Commission avait déjà lancé, sans le moindre mandat ni la moindre base issue des traités, un projet de "code civil européen" que prépare un certain Groupe "Von Bar", subventionné à hauteur de 4 400 000 EUR dans le cadre du programme Cordis; que là où il est sans doute utile d'établir un cadre indicatif de référence pour faciliter la comparaison des droits nationaux (à l'instar des "restatements" aux États-Unis), ce projet d'unification prépare au contrair ...[+++]

N. whereas in parallel to this Communitisation of criminal law through jurisprudence, the Commission, without any mandate or any basis under the Treaties, had already begun work on a draft 'European Civil Code', which is being prepared by something called the 'Von Bar' group and is funded to the tune of EUR 4 400 000 under the Cordis programme; whereas, wherever it would doubtless make sense to establish an indicative reference framework to facilitate the comparison of national laws (along the lines of the 'restatements' used in the USA), preparations are instead being made under this unification ...[+++]


En premier lieu, il est nécessaire de ratifier le traité de Nice et je saisis cette occasion pour en appeler aux électrices et aux électeurs d’Irlande afin qu’ils pensent, lors de leur décision, que l’avenir européen de nations en Europe est en jeu, qu’il en va de l’avenir européen de nations qui n’ont pas été écartées de leur propre gré de l’unification européenne, mais qui ont été contraintes de vivre séparées de nous par le rideau de fer et qui veulent aujourd’hui une fois pour toutes appartenir à la famille des nations démocratiqu ...[+++]

First of all, the Treaty of Nice must be ratified, and I would like to take this opportunity to appeal to the voters of Ireland and ask them to consider, when they make their decision, that what is at stake here is the European future of nations in Europe. What is at stake is the European future of nations which did not voluntarily dissociate themselves from the European unification process, but which were forced to do so, which were forced to live separated from us behind the Iron Curtain, and which now wish to belong, once and for all, to the family of democr ...[+++]


Elle m'a dit que même si mon beau-père avait été absent pendant presque six ans durant la Seconde Guerre mondiale, avait commandé un régiment et perdu des soldats, avec toutes les épreuves que ça avait dû causer, elle n'aurait jamais pu survivre ce à quoi avait survécu ma famille, car pendant la Seconde Guerre mondiale, les familles avaient accès à peu d'information, étant donné que les médias étaient beaucoup plus limités et que l'information qui sortait d'une zone de gue ...[+++]

She said to me that although my father-in-law had been gone for nearly six years in World War II and had commanded his regiment, with casualties and so on and the trials and tribulations of that, she would never have been able to survive what my family survived, for in World War II families lived by extension through a very limited media and also through the limitations on the media of lead information on the war zone.


Au congrès mondial des familles qui s'est déroulé à Prague l'an dernier, on a dit de la famille qu'elle était l'unité sociale primaire et qu'elle avait préséance sur toute collectivité et toute entité économique ou gouvernementale.

The World Congress of Families in Prague last year said that the family was the first social unit and that it held primacy over all man-made communities, economic entities and governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Unification mondiale de familles ->

Date index: 2022-11-30
w