Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système EAN.UCC
Système GS1
UCC
Unité centrale de conduite

Traduction de «UCC » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système GS1 | système EAN.UCC

GS1 system | EAN.UCC system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des quatre aéronefs inscrits sur le CTA, seul le IL-76 (UR-UCC) est en état de naviguer, les certificats de navigabilité des trois autres aéronefs ayant expiré.

Out of 4 aircraft on the AOC, only one aircraft, an IL-76 (UR-UCC) is in airworthy condition, the other three aircraft on the AOC having expired certificates of airworthiness.


Au cours de ces mêmes consultations, les autorités compétentes ukrainiennes ont soumis des informations concernant leur décision de limiter la portée du CTA du transporteur en retirant les appareils de type AN-12 immatriculés UR-UCK, UR-UDD et UR-UCN, avec lesquels Ukraine Cargo Airways opère en Autriche et dans d’autres États membres, en soumettant ces appareils à des travaux de maintenance et en interdisant, jusqu’au 19 novembre 2008, l’exploitation des appareils de type IL-76 immatriculés UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW et UR-UCX.

During the same consultations, the competent authorities of Ukraine submitted information about their decision to restrict the AOC of the carrier by removing the aircraft AN-12 with registration marks UR-UCK, UR-UDD and UR-UCN with which Ukraine Cargo Airways has been operating into Austria and other Member States and placing them under maintenance as well as by prohibiting the operation of the aircraft IL-76 with registration marks UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW and UR-UCX until 19 November 2008.


6. demande que la situation actuelle à Bhopal fasse l'objet d'une enquête indépendante, éventuellement sous l'égide de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, dans le cadre de laquelle les rapporteurs spéciaux compétents se rendraient en Inde afin d'examiner les effets des activités de la société UCIL/UCC et de la catastrophe de Bhopal sur la pollution de la nappe phréatique et de l'environnement, et par conséquent sur les droits humains des populations affectées;

6. Calls for an independent inquiry into the current situation in Bhopal, possibly under the auspices of the UN Commission on Human Rights, engaging the relevant Special Rapporteurs to visit India in order to examine the effect of UCIL/UCC activities and the Bhopal disaster on contamination of the groundwater and the environment, and consequently on the human rights of affected communities;


R. considérant que la société UCC/Dow et les autorités de l'Inde et de l'État du Madhya Pradesh n'ont pas rempli les obligations ni satisfait aux responsabilités qui sont les leurs de prévenir la fuite de gaz et d'assumer pleinement les conséquences de cet événement, ainsi que d'empêcher et de faire cesser la pollution de l'environnement et des eaux par la dispersion de substances toxiques et dangereuses,

R. acknowledging that both UCC/Dow and the Indian and Madhya Pradesh Governments failed to comply with their respective obligations and responsibilities to prevent the gas leak and fully address its consequences, as well as to prevent and stop the continuing pollution of the environment and water through the dispersal of toxic and hazardous substances,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, dans la nuit du 2 décembre 1984, plus de 35 tonnes de gaz toxiques se sont échappées d'une usine de pesticides de la société indienne Union Carbide India Limited (UCIL) de Bhopal, filiale de la société multinationale américaine Union Carbide Corporation (UCC), les produits dégagés étant composés principalement de 24 tonnes au moins d'isocyanate de méthyle, substance extrêmement toxique,

B. whereas, on the night of 2 December 1984, over 35 tons of toxic gases leaked from a pesticide plant in Bhopal owned by the US-based multinational Union Carbide Corporation (UCC)"s Indian subsidiary, Union Carbide India Limited (UCIL), consisting in the main of at least 24 tons of extremely poisonous methyl isocyanate,


B. considérant que, dans la nuit du 2 décembre 1984, plus de 35 tonnes de gaz toxiques se sont échappées d'une usine de pesticides de la société indienne Union Carbide India Limited (UCIL) de Bhopal, filiale du groupe multinational états‑unien Union Carbide Corporation (UCC), les produits dégagés étant composés principalement de 24 tonnes au moins d'isocyanate de méthyle, substance extrêmement toxique,

B. whereas, on the night of 2 December 1984, over 35 tons of toxic gases leaked from a pesticide plant in Bhopal owned by the US-based multinational Union Carbide Corporation (UCC)’s Indian affiliate, Union Carbide India Limited (UCIL), consisting mainly of at least 24 tons of extremely poisonous methyl isocyanate (MIC),


R. considérant que la société UCC/Dow et les autorités de l'Inde et de l'État du Madhya Pradesh n'ont pas rempli les obligations et satisfait aux responsabilités qui sont les leurs de prévenir la fuite de gaz et d'assumer pleinement les conséquences de cet événement, ainsi que d'empêcher et de faire cesser la pollution de l'environnement et des eaux par la dispersion de substances toxiques et dangereuses,

R. acknowledging that both UCC/Dow and the Indian and Madhya Pradesh Governments failed to comply with their respective obligations and responsibilities to prevent the gas leak and fully address its consequences, as well as to prevent and stop the continuing pollution of the environment and water through the dispersal of toxic and hazardous substances,


Les autres secteurs économiques apportent un certain soutien à l'idée d'une nouvelle législation globale, mais uniquement dans les domaines dans lesquels des problèmes concrets ont été repérés et comme solution par défaut comme la CISG ou l'UCC (United States Uniform Commercial Code).

Some support is expressed for new comprehensive legislation from other business sectors, but only where concrete problems have been identified and as an opt-out solution like the CISG or the UCC (United States Uniform Commercial Code).


La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête approfondie concernant le projet d'acquisition d'Union Carbide (UCC) par Dow Chemical.

The European Commission has decided to open a full investigation into the proposed acquisition by Dow Chemical of Union Carbide (UCC).


Si je n'avais que des compagnies qui ne recherchent que le profit vous pourriez être critiques, mais non. Nous avons toute une gamme d'intervenants autour de la table : le président l'UCC, le président de la CC.

If I only had companies that were only out to make profits, you could be critical, but no. We have an full range of stakeholders around the table: the President of the UCC, the President of the CC.




D'autres ont cherché : système ean ucc     système gs1     unité centrale de conduite     UCC     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

UCC ->

Date index: 2023-11-14
w