Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bas moyen âge
Ombres
Pessimisme
Ténèbres
âge des ténèbres

Traduction de «Ténèbres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pessimisme [ ténèbres | ombres ]

gloom and doom [ doom and gloom | doom-and-gloom ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce matin, à l'occasion d'une conférence de presse, nous avons pu entendre les propos des fonctionnaires de DRHC que la ministre a décrits comme appartenant à l'âge des ténèbres.

This morning at a press conference we heard from the same HRDC officials described by the minister as being in the dark ages.


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, hier, la ministre du Développement des ressources humaines a eu beaucoup de mal à expliquer pourquoi elle a continué de distribuer des millions de dollars même après avoir admis que son ministère lui avait dit qu'il fonctionnait sans contrôle administratif ou presque, ou, comme elle l'a dit elle-même, qu'il appartenait à l'âge des ténèbres.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the human resources minister had a very hard time trying to explain why she kept shovelling millions out the door even after she admitted that her department told her it was operating with virtually no administrative controls, or, in her own words, in the dark ages.


J’exhorte cette Assemblée à condamner une telle atrocité et à encourager la cessation des actes de violence perpétrés par les terroristes républicains irlandais qui cherchent à replonger l’Irlande du Nord dans les ténèbres du passé et à compromettre le processus politique.

I call on this House to condemn this atrocity and to call for an end to such violent acts at the hands of Irish Republican terrorists intent on dragging Northern Ireland back to its darker days and derailing the political process.


Tout ce que nous avons réussi à faire, c’est assister à l’évolution du seul pays qui promeut un régime tyrannique à grande échelle, digne des ténèbres du Moyen-âge.

All that we have managed is to witness the development of the only country which promotes a despotic regime on a large scale, worthy of the dark Middle Ages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
/ Mais dans cette lutte, un rayon de soleil / qui dompte toujours les ténèbres».

/ But there is a ray of sun in the fight / that always leaves the shadow vanquished’.


En cette sombre période, gardons l’espoir du rayon de lumière du poète, qui triomphera des ténèbres, à jamais.

In these gloomy times, let us continue in the hope of the poet’s ray of light, which will vanquish the darkness, the darkness of that time and for always.


Nous restons dans les ténèbres moyenâgeuses en matière de transparence, mais même un petit pas dans la bonne voie doit être accueilli positivement. C'est pourquoi j'appuierai sur le bouton vert demain afin d'encourager Mme Hanja Maij-Weggen à poursuivre son action en faveur d'une plus grande transparence au sein de l'Union européenne.

We are still in the dark ages when it comes to transparency, but even a small step in the right direction must be endorsed, so it will be the green button I press tomorrow in order to encourage Mrs Hanja Maij-Weggen to continue working for greater openness in the EU.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, la «forteresse des ténèbres», autrement dit l'édifice Langevin, abrite le cabinet du premier ministre et le Bureau du Conseil privé, où oeuvrent les suppôts des «forces des ténèbres».

Security Arrangements at APEC Conference-Role of Privy Council Office-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the " fortress of darkness," otherwise known as the Langevin Block, houses the Prime Minister's Office and the Privy Council Office, and the apprentices of the " forces of darkness" all.


La caricature des partisans de l'approfondissement les présente comme désireux d'implanter un cartel économique et politique en Europe - sous la houlette duquel les douze membres actuels de la Communauté progresseraient vers les Etats-Unis d'Europe et qui n'offrirait, dans le meilleur des cas, aux exclus plongés dans les ténèbres que le statut de membre associé de leur club exclusif et la permission d'utiliser la salle de bridge le mardi et le vendredi.

The deepeners are caricatured as wanting to entrench an economic and political cartel in Europe - herding the twelve present members of the Community towards a United States of Europe, and offering benighted outsiders, at best, only country membership of their exclusive club : permission to use the bridge room on Tuesdays and Fridays.


Me Bastarache a soumis un rapport qui, depuis, repose dans les ténèbres poussiéreux.

Me Bastarache submitted a report that has been sitting on a dusty shelf somewhere ever since.




D'autres ont cherché : bas moyen âge     ombres     pessimisme     ténèbres     âge des ténèbres     Ténèbres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ténèbres ->

Date index: 2025-02-21
w