Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Très fidèle et loyal sujet
Très fidèles et loyaux sujets

Traduction de «Très fidèle et loyal sujet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


très fidèles et loyaux sujets

most dutiful and loyal subjects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, sujets très dévoués et très fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours qu'elle a adressé aux deux Chambres du Parlement.

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada in Parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to Your Excellency for the gracious speech which Your Excellency has addressed to both Houses of Parliament.


Nous, sujets très dévoués et très fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada, assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours qu'Elle a adressé aux deux Chambres du Parlement.

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada, in Parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to your Excellency for the gracious Speech which Your Excellency has addressed to both Houses of Parliament.


Il faudrait un jour qu'on m'explique—et on devra me l'expliquer longuement—pourquoi je dois toujours être un sujet fidèle et loyal de quelqu'un d'autre, moi qui vis présentement dans un pays et qui veux me donner mon propre pays.

Someday someone will have to explain to me—and it will take some time I think—why I must remain a faithful and loyal subject of someone else, when I live in one country and hope to have my own someday.


Nous, sujets très dévoués et très fidèles de Sa Majesté, la Chambre des communes du Canada, assemblée en Parlement, prions respectueusement Votre Excellence d'agréer nos humbles remerciements pour le gracieux discours qu'elle a adressé aux deux Chambres du Parlement.

We, Her Majesty's most loyal and dutiful subjects, the House of Commons of Canada, in parliament assembled, beg leave to offer our humble thanks to Your Excellency for the gracious Speech which Your Excellency has addressed to both Houses of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous avoue que je n'étais pas très surpris, parce que M. Lucien Bouchard est allé à Washington pour rassurer les Américains qu'un Québec indépendant serait un allié fidèle et loyal, qu'il n'y aurait pas de changement dans les politiques du Canada, des politiques qui sont obéissantes envers les États-Unis (1845) C'était triste, mais, en même temps, aujourd'hui, il y a deux heures, j'ai entendu un député du Bloc dire: «Maintenant, le Bloc pense en «bloc»».

At the same time, I was not overly surprised because Mr. Bouchard had gone to Washington to reassure the Americans that an independent Quebec would remain a faithful and loyal ally, that there would be no change in Canadian policy, that the policy would remain obedient to the United States (1845) The sad thing is that today, just two hours ago, I have heard a member of the Bloc Quebecois say: ``Now, the Bloc is thinking as a block''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Très fidèle et loyal sujet ->

Date index: 2022-03-21
w