Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en dommages et intérêts
Action en dommages-intérêts
Action en dommages-intérêts pour dommage corporel
Action en dommages-intérêts pour lésions corporelles
Action en dommages-intérêts pour préjudice corporel
Action en dommages-intérêts pour saisie illégale
Action en indemnité
Action en réparation
Action en réparation du dommage
Dommages et intérêts
Dommages-intérêts
Dommages-intérêts au triple
Dommages-intérêts exemplaires
Dommages-intérêts punitifs
Indemnité
Nous n'avons pas de triples dommages-intérêts.
Partage des dommages-intérêts
Poursuite en triples dommages-intérêts
Recours en dommages-intérêts
Répartition des dommages-intérêts
Triples dommages-intérêt

Vertaling van "Triples dommages-intérêt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


poursuite en triples dommages-intérêts

treble damage action


action en dommages-intérêts pour dommage corporel [ action en dommages-intérêts pour préjudice corporel | action en dommages-intérêts pour blessures corporelles | action en dommages-intérêts pour lésions corporelles ]

action for damages for personal injuries


action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts

action for damages | action to recover damages | claim for compensation | claim for damages




action en dommages-intérêts | action en dommages et intérêts | recours en dommages-intérêts

action for damages | action for recovery of damages | claim for damages


partage des dommages-intérêts | répartition des dommages-intérêts

apportionment of damages


action en dommages-intérêts pour saisie illégale | action en dommages-intérêts pour saisie-gagerie illégitime

action for damages for illegal distress


indemnité | dommages-intérêts | dommages et intérêts

compensation | damages


dommages-intérêts exemplaires | dommages-intérêts punitifs

punitive damages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'avons pas de triples dommages-intérêts.

We do not have treble damages.


Par ailleurs, nous n'avons pas le système américain des triples dommages-intérêts.

The other point to make is that we don't have the American system of treble damages.


Les États-Unis n'autorisent que les dommages-intérêts et les triples dommages-intérêts, alors que nous autorisons les dommages, les dommages-intérêts punitifs, qui constituent l'équivalent des triples dommages-intérêts, ainsi que la comptabilisation des profits, une mesure qui n'existe pas dans le régime américain.

The United States only allows damages and treble damages. We allow damages, and punitive damages—that would be the equivalent of the treble—but we also allow accounting of profits, which is something that does not exist in the U.S. system.


Il est opposé à un glissement vers le modèle américain, puisqu’il n’est pas favorable à l’introduction des caractéristiques particulières de ce modèle, telles que des organes judiciaires composés de non-professionnels, les actions collectives, le paiement de dommages et intérêts punitifs équivalents au triple du préjudice causé, les exigences strictes en matière de divulgation de documents et le système d’honoraire des avocats et de frais de justice.

It opposes a slide towards the US model, since it is not in favour of introducing that model’s peculiar characteristics, such as judicial bodies consisting of non-professionals, ‘class actions’, punitive damage payments of three times the damage occasioned, strict requirements on the disclosure of documents and the system of lawyer’s fees and litigation costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il permet de réclamer ce qu'on appelle des triples dommages-intérêts (1050) Voilà le danger que représente la loi Helms-Burton, si l'on s'arrête aux détails juridiques.

That legal system is such that it allows what are called treble damages claims (1050 ) This is the threat of Helms-Burton if we want to get into the legal nicety of it.


Le problème, c'est que si nous, au Canada, sommes menacés de poursuites en triples dommages-intérêts aux États-Unis, nous pouvons très bien dire: «Une fois que tout cela sera terminé, nous obtiendrons une ordonnance du ministre de la Justice pour empêcher l'application du jugement rendu au Canada et nous n'aurons aucun problème chez nous».

The problem is if we in Canada are threatened with a treble damages lawsuit in the United States, it is all very well to say: ``When that is over, we will get an order from the Minister of Justice to block the application of that order in Canada and we will be safe in Canada''.


w