Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travaillons ensemble pour notre avenir.
Travaillons ensemble pour un avenir meilleur

Traduction de «Travaillons ensemble pour un avenir meilleur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Travaillons ensemble pour un avenir meilleur

Working Together for a Better Future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Doug Norris: Jusqu'à maintenant, nous n'avons pas les données qui sont chez les groupes autochtones, mais nous travaillons ensemble pour déterminer les meilleures façons de collecter les données qui pourraient être utiles aux gouvernements fédéral et provinciaux et aux groupes autochtones.

Mr. Doug Norris: To date, we do not have data from Aboriginal groups, but we are working together to determine the best ways to collect data that could be useful to the federal and provincial governments and to Aboriginal groups.


Ceux d'entre nous qui appuyons la recherche dans le Nord—et la recherche qui est à l'heure actuelle faite ne serait en grande partie pas réalisée en l'absence des systèmes de soutien aujourd'hui en place—travaillons ensemble pour assurer la meilleure utilisation possible de nos ressources collectives.

Those of us who support northern research—and in large part, the research would not be carried out without the support systems now in place—have been working together to make the best use of our collective resources.


Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


En outre, l’élaboration d’un suivi réglementaire effectif tel que défini dans les lignes directrices pour une meilleure réglementation [SWD(2015)110] devrait permettre à l’avenir une évaluation plus solide et plus concluante de la directive. Il sera donc nécessaire de voir, avec l’ensemble des parties prenantes concernées et des États membres, comment il est possible d’améliorer cette base de données factuelles.

Furthermore, developing effective regulatory monitoring as set out in the Better Regulation Guidelines (SWD(2015)110) should ensure a more robust and conclusive evaluation of the Directive in the future.It will therefore be necessary to discuss with all relevant stakeholders and the Member States how this evidence base can be improved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a ajouté pour sa part: «Travailler ensemble pour un meilleur avenir commun, c'est la mission de l'Union européenne et de la politique de cohésion.

Commissioner for Regional PolicyCorina Creţu added: “Working together for a better common future is what the European Union and Cohesion policy are about.


On n'arrivera jamais au moment où les femmes pourront finalement respirer, souffler et dire qu'elles ont les mêmes conditions de travail, les mêmes conditions de vie et les mêmes bénéfices et avantages que leurs collègues et qu'elles peuvent enfin travailler ensemble et regarder ensemble vers un avenir meilleur.

We will never see the day when women can finally breathe easy and say that they have the same working conditions, living conditions and benefits as their male colleagues, and that they can finally look forward to and work together toward a better future.


Plus important encore, travaillons ensemble pour l'avenir de nos enfants et de nos petits-enfants.

More importantly, let us work together for the future of our children and grandchildren.


Travaillons ensemble pour notre avenir.

Let us work together for our future.


L’histoire de votre pays, la Roumanie, est grande; je lui souhaite un avenir éclatant et à vous, pour parler personnellement, je souhaite le meilleur. Travaillons ensemble en faveur d’une Union européenne forte, démocratique et transparente.

Your country, Romania, is a land with a great history; I wish it a bright future, and you – speaking personally, all the best; let us work together on a strong, democratic and transparent European Union.


Nous, en tant qu’européens, "travaillons ensemble" pour assurer une "meilleure qualité de vie" pour le peuple européen d’ici 2010.

We, as Europeans, are 'working together' to ensure a 'better quality of life' for all the citizens of Europe by 2010.




D'autres ont cherché : Travaillons ensemble pour un avenir meilleur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Travaillons ensemble pour un avenir meilleur ->

Date index: 2023-01-29
w