C
ompte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspe
ctives d’emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d’une seule saison et sachant qu’il est de l’intérêt des employeurs de l’Union de pouvoir compter sur une main-d’œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de facilit
er les procédures d’admission à l’égard des ressortissants de pays tiers bona fid
e qui ont ...[+++]été admis dans un État membre en tant que travailleurs saisonniers au moins une fois durant les cinq années précédentes et qui ont toujours respecté l’ensemble des critères et des conditions prévus par la présente directive pour l’entrée et le séjour dans l’État membre concerné.Taking into account certain aspects of circular migration as well as the employment prospects of third-country seasonal workers beyond a single season and the interests of Union employers in being able to rely on a more stable and already trained workforce, the possibi
lity of facilitated admission procedures should be provided for in respect of bona fide third-country nationals who have been admitted as seasonal
workers in a Member State at least once within the previous five years, and who ha
...[+++]ve always respected all criteria and conditions provided under this Directive for entry and stay in the Member State concerned.