Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En situation irrégulière
Personne en situation de séjour illégal
Personne en situation irrégulière
Personne en séjour irrégulier
Réfugié en situation irrégulière dans le pays d'accueil
Situation irrégulière
Travailleur des services d'intervention d'urgence
Travailleur en situation irrégulière
Travailleur migrant en situation irrégulière
Travailleuse des services d'intervention d'urgence

Vertaling van "Travailleur en situation irrégulière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailleur en situation irrégulière

illegally employed worker


travailleur migrant en situation irrégulière

irregular migrant worker


personne en situation irrégulière | personne en séjour irrégulier | personne en situation de séjour illégal

person residing without authorisation | person with unauthorised stay | illegally resident person


en situation irrégulière

in breach of the regulations




réfugié en situation irrégulière dans le pays d'accueil

refugee unlawfully in the country of refuge


travailleur des services d'intervention d'urgence [ travailleuse des services d'intervention d'urgence | travailleur des services d'intervention en situation de crise | travailleuse des services d'intervention en situation de crise ]

crisis intervention worker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prédominance du secteur informel dans bon nombre de pays en développement favorise l'emploi de travailleurs en situation irrégulière avec tous les problèmes d'exploitation, de traite des êtres humains et de trafic que cela implique et toutes les conséquences sociales qui en découlent (dumping social, par exemple).

The predominance of the informal sector in many developing countries contributes to employment of irregular workers with all the subsequent problems of exploitation, trafficking, smuggling and social consequences (e.g. ‘social dumping’).


considérant que le secteur du travail domestique — qui emploie en majorité des femmes — est propice à l'exploitation des travailleurs; que ce phénomène constitue une violation grave des droits fondamentaux contre laquelle aussi bien les travailleurs en situation irrégulière que les ressortissants de l'Union doivent être protégés.

whereas the domestic work sector — in which the majority of workers are women — provides favourable conditions for the exploitation of workers; whereas such exploitation constitutes a serious violation of fundamental rights against which both undocumented workers and EU nationals must be protected.


considérant que la majorité des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants sont des migrantes, dont une grande partie est en situation irrégulière, et que nombre de ces employés sont des mineurs d'âge et des travailleurs occasionnels ou des travailleurs dont les droits et les qualifications ne sont pas reconnus et qui souvent sont dans l'ignorance de leurs droits, ont un accès restreint aux services publics ou rencontrent des difficultés pour accéder à ces services, ont une connaissance limitée de la langue loc ...[+++]

whereas the majority of domestic workers and carers are migrant women, a large percentage of whom are in an irregular situation, and many are minors or casual workers or workers whose rights and qualifications are not recognised and who are often unaware of their rights, have restricted access to public services or encounter problems accessing these services, have limited knowledge of the host language and suffer from lack of social inclusion.


Ils devraient prendre des mesures fermes contre toutes les formes d'exploitation des migrants par le travail, que ces derniers soient en situation régulière ou irrégulière, notamment en infligeant des sanctions effectives aux personnes employant des travailleurs étrangers en situation irrégulière.

They should take firm action against all forms of exploitative employment of both legal and irregular migrants, including by implementing effective sanctions against employers of irregular foreign workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils devraient prendre des mesures fermes contre toutes les formes d'exploitation des migrants par le travail, que ces derniers soient en situation régulière ou irrégulière, notamment en infligeant des sanctions effectives aux personnes employant des travailleurs étrangers en situation irrégulière.

They should take firm action against all forms of exploitative employment of both legal and irregular migrants, including by implementing effective sanctions against employers of irregular foreign workers.


La distinction insuffisante faite dans cette convention entre les droits économiques et sociaux des travailleurs migrants en situation régulière et ceux des travailleurs migrants en situation irrégulière n'est pas conforme aux politiques nationales et de l'UE, et a donc constitué un obstacle fondamental.

The insufficient distinction in the Convention between the economic and social rights of regular and irregular migrant workers is not in line with national and EU policies, and has therefore become a fundamental obstacle.


La distinction insuffisante faite dans cette convention entre les droits économiques et sociaux des travailleurs migrants en situation régulière et ceux des travailleurs migrants en situation irrégulière n'est pas conforme aux politiques nationales et de l'UE, et a donc constitué un obstacle fondamental.

The insufficient distinction in the Convention between the economic and social rights of regular and irregular migrant workers is not in line with national and EU policies, and has therefore become a fundamental obstacle.


La prédominance du secteur informel dans bon nombre de pays en développement favorise l'emploi de travailleurs en situation irrégulière avec tous les problèmes d'exploitation, de traite des êtres humains et de trafic que cela implique et toutes les conséquences sociales qui en découlent (dumping social, par exemple).

The predominance of the informal sector in many developing countries contributes to employment of irregular workers with all the subsequent problems of exploitation, trafficking, smuggling and social consequences (e.g. ‘social dumping’).


La complexité du phénomène est telle que la main d'œuvre concernée recouvre des cas de figure extrêmement diversifiés (8): travailleurs indépendants choisissant de ne pas régulariser leur situation, salariés non couverts par la sécurité sociale, sans contrat ou encore payés en partie «de la main à la main», travailleurs familiaux, travailleurs ne déclarant pas une deuxième ou une troisième activité, immigrés en situation irrégulière, travailleurs qui n ...[+++]

The complexity of the phenomenon is such that the workforce concerned is very diverse (8): self-employed workers who choose not to apply the rules, employees not covered by social security or without a contract or paid partly in cash, family helpers, workers who do not declare their second or third job, illegal immigrants and workers in third countries who do not enjoy minimum standards for decent work, subcontracting for EU companies.


La directive proposée en mai dernier devra permettre de lutter à la source contre les employeurs de travailleurs en situation irrégulière.

The directive proposed last May should allow the fight to be taken to the source, the employers of workers staying illegally in the Member States.


w