Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGAGFC
Directeur - Règlement des plaintes du personnel
Traiter les griefs et les plaintes

Vertaling van "Traiter les griefs et les plaintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traiter les griefs et les plaintes

deal with grievances and complaints


Règlement sur la rémunération de l'arbitre en grief ou de plainte suivant la Loi sur les relations du travail dans l'industrie de la construction

Regulation respecting the remuneration of the grievance or complaint arbitrator in accordance with the Act respecting labour relations in the construction industry


Directeur général - Autorité des griefs des Forces canadiennes [ DGAGFC | Directeur général - Bureau des griefs des Forces canadiennes | Directeur - Administration des griefs des Forces canadiennes | Directeur - Règlement des plaintes du personnel | Directeur - Droits de la personne et lutte contre le harcèlement (Coordination) ]

Director General Canadian Forces Grievance Authority [ DGCFGA | Director Canadian Forces Grievance Administration | Director Personnel Complaint Resolution | Director Human Rights and Anti-Harassment Coordination ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la page 33 de la section « Auteurs de griefs multiples » du rapport, M. Mullan recommande ce qui suit : la procédure consistant à déterminer qu'un délinquant est l'auteur de griefs multiples, ce qui fait qu'il a un accès restreint à la procédure de règlement des griefs et des plaintes, devrait être moins onéreuse et plus claire sur le plan procédural.

At page 30 of the report, entitled " Multiple Grievers," Professor Mullan recommends that the procedure for designating someone as a multiple griever and, as a consequence, restricting their access to the grievance and complaint process should be less onerous procedurally clearer.


Cinquièmement, le fonctionnement actuel du système a des répercussions négatives sur le moral des employés qui doivent traiter les griefs, car ils savent que certains détenus présentent des griefs dans le seul but de causer des problèmes.

Fifth, the present system creates a negative impact on the morale of staff involved in managing the grievance process. The knowledge that inmates are continuously filing grievances to cause trouble is not helpful to the morale of staff.


En sont exclus les mécanismes de traitement des plaintes des consommateurs exploités par des professionnels pour traiter des demandes et des plaintes directement avec le consommateur ou les mécanismes fournissant des services de traitement des plaintes exploités par un professionnel ou pour le compte de celui-ci.

They shall not include consumer complaint handling mechanisms operated by traders and dealing with enquiries and complaints directly with the consumer or mechanisms providing complaint handling services operated by or on behalf of a trader.


30. salue la poursuite de la coopération avec la Commission pour ce qui est de l'examen des pétitions dans le domaine de l'application du droit de l'Union par les États membres; souligne néanmoins que la commission des pétitions s'attend à être tenue continûment et correctement informée, dans les meilleurs délais, de l'évolution des procédures d'infraction; demande à la Commission de traiter les pétitions et les plaintes sur un pied d'égalité dans le cadre des procédures d'infraction; demande, en outre, à la Commission de communiquer également à la commission des pétitions ...[+++]

30. Welcomes the continued cooperation with the Commission with regard to the examination of petitions in the field of the application of EU law by Member States; stresses, nevertheless, that the Committee expects to be kept well and promptly informed about developments concerning infringement proceedings; asks the Commission to give equal consideration to petitions and complaints as regards the functioning of infringement procedures; calls, in addition, upon the Commission also to provide the Committee with details and a statistic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit notamment de regrouper des griefs portant sur des sujets communs, de traiter par ordre de priorité les questions de principe, ce qui permet d'établir des repères afin de traiter les griefs portant sur des questions similaires, et d'affecter à ces dossiers des arbitres ou des médiateurs possédant de l'expérience auprès des parties.

This includes grouping the grievances together, dealing with policy issues by priority—the latter of which provides a benchmark for dealing with similar grievances—and consistently appointing arbitrators or mediators who have experience with the parties.


Le système de traitement des griefs comporte de nombreux problèmes, le principal étant celui du temps nécessaire pour traiter les griefs.

There are a number of problems with the grievance system, the principal one being the length of time it would take to have grievances processed.


Il y a aussi eu toute une série d'amendements concernant la surveillance civile, y compris les amendements apportés à l'article 11, qui entraînerait la création d'un comité d'examen des griefs destiné à traiter les griefs de façon appropriée, en présence de civils et non uniquement de militaires.

There was also a series of amendments with respect to oversight by civilians, a whole series, including the amendments we made to clause 11, which would enforce and allow the grievance committee to deal with grievances in a proper manner, with civilians rather than just military people.


35. appelle la Commission à renforcer sa capacité à traiter et examiner efficacement les plaintes et infractions concernant l'application correcte des directives «Oiseaux» et «Habitats» et à concevoir une orientation appropriée à l'intention des États membres eu égard au contrôle de l'application des directives sur le terrain; invite en outre la Commission à intégrer des mesures destinées à renforcer la mise en œuvre et l'application conjointe des directives «Oiseaux» et «Habitats» dans le cadre de ses activités en cours sur l'amélioration de la mise en œuvre et de l'inspect ...[+++]

35. Calls on the Commission to increase its capacity to process and investigate effectively complaints and infringements connected with the proper implementation of the Birds and Habitats Directives, and to develop adequate guidance for the Member States with regard to monitoring on-the-ground implementation of those directives; calls on the Commission, furthermore, to incorporate measures to enhance the implementation and joint enforcement of the Birds and Habitats Directives into its current work on improving the implementation and inspection of environmental legislation; considers it essential, in the light of its resolution of 20 N ...[+++]


– (NL) Monsieur le Président, pour être honnête, je dois admettre que j’ai été ébahie en découvrant les trois principes exposés par le ministre: le rejet de la violence, la promotion du dialogue afin de résoudre certaines divergences d’opinion et traiter certains griefs et, bien entendu, la nécessité de réformes politiques.

– (NL) Mr President, to be honest, I must admit that my reaction was one of astonishment when I noted the three principles which the minister was putting forward: the rejection of violence, the promotion of dialogue to patch up some of the differences of opinion and address some of the grievances and, of course, the necessary political reforms.


Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, po ...[+++]

I do not believe that this is an adequate way of dealing with the concerns and complaints of our citizens and I would like to take this opportunity to ask Commissioner Šefčovič, who I hold in very high regard, to state that he either intends to abandon this project or to reconsider how we can ensure that the complaints of our citizens are sent to the place where they will actually be dealt with and that citizens will receive justice and redress.




Anderen hebben gezocht naar : dgagfc     traiter les griefs et les plaintes     Traiter les griefs et les plaintes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Traiter les griefs et les plaintes ->

Date index: 2023-11-12
w