26 (1) La Cour de l’Échiquier a compétence relativement à tout chemin de fer ou tronçon de chemin de fer qui dépasse les limites d’une province, et relativement à tout chemin de fer qui autrement relève de l’autorité législative du Parlement du Canada, pour ordonner et décréter, de la manière qu’elle peut prescrire,
26 (1) The Exchequer Court has jurisdiction with respect to any railway, or section of a railway, not wholly within one province, and with respect to any railway otherwise subject to the legislative authority of the Parliament of Canada, to order and decree, in such manner as it may prescribe,