Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-superviseur de territoire de recensement
Aide-superviseure de territoire de recensement
Bande de Gaza
Cisjordanie
Dénombrement
Enquête pilote
Enquête sur le cheptel
Groupe ethnique mixte selon le recensement
Jérusalem-Est
Liste de l'UE de pays et territoires non coopératifs
Palestine
Recensement
Recensement agricole
Recensement d'essai
Recensement de logement
Recensement des habitations
Recensement des logements
Recensement du cheptel
Recensement préliminaire
Superviseur de territoire de recensement
Superviseure de territoire de recensement
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire de recensement
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "Territoire de recensement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aide-superviseur de territoire de recensement [ aide-superviseure de territoire de recensement ]

census area manager assistant


superviseur de territoire de recensement [ superviseure de territoire de recensement ]

census area manager


liste de l'UE de pays et territoires non coopératifs | liste de l'Union recensant les juridictions non coopératives

EU list of non-cooperative jurisdictions




recensement agricole [ enquête sur le cheptel | recensement du cheptel ]

agricultural census [ census of agriculture | farm census | livestock census ]


recensement de logement | recensement des habitations | recensement des logements

census of housing | housing census | housing count


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


groupe ethnique mixte selon le recensement

Mixed ethnic census group


enquête pilote | recensement d'essai | recensement préliminaire

pilot survey | pre-test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir, les États membres devraient permettre aux étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union de rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l'expiration de l'autorisation initiale.

(34) As part of the drive to ensure a well-qualified workforce for the future, Member States should allow students who graduate in the Union to remain on their territory with the intention to identify work opportunities or to set up a business for 12 months after expiry of the initial authorisation.


(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir et pour respecter et valoriser le travail et la contribution générale des étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union, les États membres devraient autoriser ces derniers à rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l'expiration de l'autorisation initiale.

(34) As part of the drive to ensure a well-qualified workforce for the future and to respect and value the work and overall contribution of students who graduate in the Union, Member States should allow those students to remain on their territory with the intention to identify work opportunities or to set up a business for 12 months after expiry of the initial authorisation.


(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir et pour respecter et valoriser le travail et la contribution générale des étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union, les États membres devraient autoriser ces derniers à rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l'expiration de l'autorisation initiale.

(34) As part of the drive to ensure a well-qualified workforce for the future and to respect and value the work and overall contribution of students who graduate in the Union, Member States should allow those students to remain on their territory with the intention to identify work opportunities or to set up a business for 12 months after expiry of the initial authorisation.


(34) Dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir, les États membres devraient permettre aux étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union de rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant 12 mois après l'expiration de l'autorisation initiale.

(34) As part of the drive to ensure a well-qualified workforce for the future, Member States should allow students who graduate in the Union to remain on their territory with the intention to identify work opportunities or to set up a business for 12 months after expiry of the initial authorisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(34) Pour renforcer leur attractivité comme destination d'études et dans leurs efforts pour assurer la qualification de la main d'œuvre pour l'avenir, les États membres devraient avoir la possibilité de permettre aux étudiants qui obtiennent leur diplôme dans l'Union de rester sur leur territoire pour recenser les possibilités d'exercer une activité professionnelle, pendant un minimum de six mois et un maximum de douze mois après l'expiration de l'autorisation initiale.

(34) In order to enhance the attractiveness of the Member States as a study destination, and as part of the drive to ensure a well-qualified workforce for the future, Member States should have a discretion to allow students who graduate in the Union to remain on their territory with the intention to identify work opportunities or to set up a business for a minimum of six or a maximum of twelve months after expiry of the initial authorisation.


8. Les articles 21 et 22 de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, dans leur version modifiée par la présente loi, s’appliquent à la révision des circonscriptions électorales des Territoires du Nord-Ouest pour le recensement décennal de la population du Canada effectué en 1981 par dérogation à toute mesure prise en vertu de ces articles relativement à ce recensement avant l’entrée en vigueur de la présente loi et, pour l’application de ces articles, le rapport de la commission de délimitation des circonscriptions électo ...[+++]

8. Sections 21 and 22 of the Electoral Boundaries Readjustment Act, as amended by this Act, apply in respect of the electoral boundary readjustment for the Northwest Territories in respect of the decennial census of Canada taken in 1981 notwithstanding anything done under those sections in respect of that census before the coming into force of this Act and, for the purposes of those sections, the copy of the report of the electoral boundaries commission for the Northwest Territories in respect of that census that was transmitted to an ...[+++]


Note de bas de page 4 (1) Par dérogation à toute mesure prise avant l’entrée en vigueur de la présente loi sous le régime de la Loi sur la revision des limites des circonscriptions électorales relativement au recensement décennal de la population du Canada effectué en 1981, la Loi sur la revision des limites des circonscriptions électorales, dans sa version modifiée par la partie III de la présente loi, s’applique, à l’entrée en vigueur de la présente loi, comme si le paragraphe 51(1) de la Loi constitutionnelle de 1867, dans sa version modifiée par la partie I de la présente loi, avait été en vigueur immédiatement après ce recensement et, sauf à l’ ...[+++]

Footnote 4 (1) Notwithstanding anything that was done under the Electoral Boundaries Readjustment Act prior to the coming into force of this Act in respect of the decennial census of Canada taken in the year 1981, on the coming into force of this Act, the Electoral Boundaries Readjustment Act, as amended by Part III of this Act, shall be applied as if subsection 51(1) of the Constitution Act, 1867, as amended by Part I of this Act, had been in force immediately following that census and, except in respect of the Northwest Territories, electoral boundari ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 979 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’emploi au gouvernement, combien de personnes occupaient un emploi à temps plein et à temps partiel au cours de chaque trimestre, du premier trimestre de 2006-2007 à aujourd’hui, par ministère, organisme, société d’État ou autre entité: a) dans chaque province, territoire ou endroit à l’extérieur du Canada; b) dans chaque région métropolitaine de recensement, et, dans le cas d’Ottawa-Gatineau, dans les parties de cette région métropolitaine de recensement q ...[+++]

(Return tabled) Question No. 979 Hon. Judy Sgro: With regard to government employment, how many persons were employed full-time and part-time in each quarter from the first quarter of fiscal year 2006-2007 to the present, broken down by department, agency, crown corporation, or other entity: (a) in each province, territory or location outside Canada; and (b) in each census metropolitan area, and, in the case of Ottawa-Gatineau, the Ontario and Quebec portions of that census metropolitan area?


Selon le recensement de 2006, plus de 3 720 personnes ont aujourd'hui la capacité de parler le français à l'échelle du territoire, soit 9,1 p. 100 de la population; 2,6 p. 100 de la population ténoise avait le français pour première langue officielle sur un total d'environ 41 055 habitants; 8 Franco-Ténois sur 10 sont nés hors du territoire; un peu plus de 9 p. 100 des francophones des Territoires du Nord-Ouest sont nés hors du pays.

According to the 2006 census, over 3,720 residents of the Northwest Territories are currently able to speak French, which is 9.1% of the total population; 2.6% the population of the People of the North have French as their first official language out of a total of approximately 41,055 residents; 8 out of every 10 Franco People of the North were born outside the Northwest Territories; a little over 9% of French speaking People of the North were born abroad.


Aux fins du recensement, Statistique Canada découpe le territoire canadien, entre autres, en termes de régions métropolitaines de recensement (RMR) et subdivisions de recensement (SDR).

For census purposes, for example, Statistics Canada carves the country up into Census Metropolitan Areas (CMAs) and Census Subdivisions (CSDs).


w