Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif détenu jusqu'à échéance
Bien tenu à bail
Données d'aptitude à la mer
Données de tenue à la mer
En mer
Investissement tenu à échéance
Navigabilité
Sur l'eau
Tenue à jour
Tenue à la mer
Tenue à la mer et au vent
Tenue à la mer à grande vitesse
Tenure à bail
Tenure à bail emphytéotique
Titre détenu jusqu'à échéance
à flot
à la mer

Vertaling van "Tenue à la mer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenue à la mer à grande vitesse

high-speed seakeeping


données d'aptitude à la mer [ données de tenue à la mer ]

seakeeping data


Critères généraux et procédures communes d'évaluation des performances de tenue à la mer

General criteria and common procedures for seakeeping performance assessment




tenue à la mer et au vent

wind and sea state capability




à flot | en mer | à la mer | sur l'eau

afloat | water borne


titre détenu jusqu'à échéance | investissement tenu à échéance | actif détenu jusqu'à échéance

held-to-maturity Investment


tenure à bail | bien tenu à bail | tenure à bail emphytéotique

leasehold | leasehold tenure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu des interactions entre les pêcheries mixtes dans les pêcheries démersales de la mer du Nord, il est souhaitable de fixer les possibilités de pêche en partant d’une perspective de modélisation axée sur les pêcheries mixtes qui, compte tenu des progrès scientifiques récents, est désormais disponible.

In view of the mixed-fisheries interactions in North Sea demersal fisheries, it is desirable to drive fishing opportunities from a mixed-fisheries modelling perspective which, given recent scientific advances, is now available.


Il est important de garder la taille du garde-côtes à peu près telle que spécifiée, car le navire doit avoir une bonne tenue à la mer.

Keeping the size of the cutter roughly as specified is important because the vessel needs good sea-keeping ability.


M. Dewar a souligné au comité que le garde-côtes devrait avoir environ 75 mètres de long pour pouvoir effectuer des abordages et avoir la capacité de tenue à la mer désirée.

Dewar testified before the Committee that the cutter should be around 75 metres long in order to conduct boardings and have the desired sea-keeping capability.


À la suite de l'autorisation donnée aux autorités ou collectivités et organisations nationales, régionales, subrégionales et locales de participer à un GECT ainsi que, le cas échéant, à d'autres institutions ou organismes publics, y compris des prestataires de services publics, d'un pays ou territoire d'outre-mer, sur la base de la décision 2013/755/UE du Conseil , et compte tenu du fait qu'il est prévu, pour la période de programmation 2014-2020, une dotation financière supplémentaire au titre du cadre financier pluriannuel qui doit renforcer la coopération des régions ultrapériphériques de l'Union avec les pays tiers voisins et certain ...[+++]

Following the authorisation for participation of national, regional, sub-regional and local authorities and organisations, as well as, where appropriate, other public bodies or institutions, including public service providers, from an OCT in an EGTC, based on Council Decision 2013/755/EU and taking into account that, in the case of the 2014-2020 programming period, a special additional financial allocation under the multiannual financial framework is to reinforce the cooperation of the outermost regions of the Union with neighbouring third countries and some of the OCTs listed in Annex II to the TFEU and neighbouring those outermost regi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’exécution des obligations au titre de la présente directive, il devrait être tenu compte du fait que les eaux marines placées sous la souveraineté et la juridiction des États membres ou sur lesquelles s’exercent des droits souverains des États membres font partie intégrante des quatre régions marines recensées à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2008/56/CE, à savoir la mer Baltique, l’Atlantique du Nord-Est, la mer Méditerranée et la mer Noire.

In implementing the obligations under this Directive, account should be taken of the fact that marine waters covered by the sovereignty or sovereign rights and jurisdiction of Member States form an integral part of the four marine regions identified in Article 4(1) of Directive 2008/56/EC, namely the Baltic Sea, the North-east Atlantic Ocean, the Mediterranean Sea and the Black Sea.


les navires n’ayant pas de médecin à bord doivent compter au moins un marin chargé des soins médicaux et de l’administration des médicaments dans le cadre de ses fonctions normales ou un marin apte à administrer les premiers secours. Les gens de mer chargés d’assurer les soins médicaux à bord et qui ne sont pas médecins doivent avoir suivi avec succès une formation aux soins médicaux qui soit conforme aux dispositions de la convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée («STCW»). Les gens de mer chargés d’administrer les premiers secours doivent avoir suivi avec succès une formation aux premiers secours, conforme aux dispositions de la STCW. La législ ...[+++]

ships which do not carry a medical doctor shall be required to have either at least one seafarer on board who is in charge of medical care and administering medicine as part of their regular duties or at least one seafarer on board competent to provide medical first aid; persons in charge of medical care on board who are not medical doctors shall have satisfactorily completed training in medical care that meets the requirements of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended (STCW); seafarers designated to provide medical first aid shall have satisfactorily completed training in medical first aid that meets the requirements of STCW; national laws or regulations shal ...[+++]


Les économies potentielles à l'échelle de l'UE sont importantes compte tenu de la nécessité croissante de repérer, suivre, intercepter et contrôler les activités illégales en mer et aussi de prévenir les accidents en mer, de repérer les rejets illicites d'hydrocarbures en mer, de contrôler les opérations de pêche et de protéger l'environnement.

The potential savings at EU level are significant given the growing need to detect, track, intercept and control unlawful activities at sea as well as to prevent accidents at sea, detect illegal oil discharges, monitor fishing activities and safeguard the environment.


Compte tenu de la promesse faite au cours de la campagne électorale de 1993 relativement à la ratification de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et compte tenu de l'importance de cette convention et du fait que deux anciens ministres des Affaires étrangères ont exprimé au cours des dernières années leur intention de la ratifier, le ministre pourrait-il nous faire savoir quand les Canadiens peuvent s'attendre à ce que la Convention sur le droit de la mer soit ratifiée?

Given the ratification of the United Nations convention on the law of the sea, a promise made in the 1993 election, and given the importance of this convention and the fact that two former ministers of foreign affairs had expressed, in recent years, their intent to ratify, could the minister indicate when Canadians can expect the ratification of the law of the sea to take place?


· la session de Lulea du Conseil euro-arctique de la mer de Barents ; · le sommet des Etats de la mer Baltique, tenu à Riga, et la réunion qui s'est tenue à Nyborg au niveau des ministres des affaires étrangères, au cours de laquelle fut adopté l'"Agenda 21" ; · le sommet de Yalta - qui a vu la signature de la charte de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire ; · le plan d'action de l'Initiative centreuropéenne ; · le plan d'action à court et à moyen terme, qui a été adopté par la conférence ministérielle euro-méditerranéenne à Helsinki.

. Lulea session of the Barents Euro-Arctic Council; . Riga Baltic Sea States Summit and the meeting in Nyborg at the level of Foreign Ministers, which adopted the Agenda 21; . Yalta Summit signing the Charter of the Black Sea Economic Cooperation; . Central European Initiative Plan of Action; . Short and Medium term Action Plan adopted by the Ministerial Euro-Mediterranean Conference in Helsinki.


LES TROIS SOLUTIONS POSSIBLES Compte tenu de ces conclusions, trois solutions s'avèrent possibles pour le problème: - redéfinir les zones sur base desquelles les TAC sont fixés afin de les faire correspondre au régime de migration actuel; - fusionner les stocks de maquereaux "Ouest" et de la mer du Nord en une seule unité de gestion pour tenir compte de l'existence d'une migration du maquereau du stock de la mer du Nord vers la zone ouest; - permettre de soustraire les captures effectuées dans la mer du Nord des quotas du stock "Oue ...[+++]

THREE POSSIBLE SOLUTIONS In view of these conclusions, three solutions are discernible: - that of redefining the areas by which the TACs are fixed in order to bring them into line with the present migration pattern; - that of combining both the western and North Sea mackerel stocks into a single management unit, which would take account of the migration of North Sea mackerel into the western area; - that of allowing catches made in the North Sea to be debited against quotas of the western stock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tenue à la mer ->

Date index: 2025-03-21
w