Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilité
Essai de tenue en tension à basse fréquence
Essai diélectrique à basse fréquence
Tension de tenue
Tension de tenue au choc
Tension de tenue conventionnelle aux chocs
Tension de tenue statistique aux chocs
Tension de tenue à fréquence industrielle
Tenue de comptabilité
Tenue de la comptabilité
Tenue des comptes
Tenue des livres
Tenue des livres comptables

Vertaling van "Tension de tenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tension de tenue à fréquence industrielle

power frequency withstand voltage


tension de tenue statistique aux chocs

statistical impulse withstand voltage


tension de tenue conventionnelle aux chocs

conventional impulse withstand voltage




tension de tenue au choc

withstand impulse level [ B.I.L. | basic impulse level | basic impulse insulation level ]


tension de tenue à fréquence industrielle

power-frequency withstand voltage




essai de tenue en tension à basse fréquence [ essai diélectrique à basse fréquence ]

low-frequency voltage withstand test [ low-frequency dielectric test ]


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

monitor record keeping standards in chiropractics | observe record keeping principles in chiropractics | observe record keeping criteria in chiropractics | observe record keeping standards in chiropractics


tenue des comptes | tenue de la comptabilité | tenue des livres | tenue des livres comptables | tenue de comptabilité | comptabilité

bookkeeping | book-keeping | book keeping | recordkeeping | maintenance of accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l’existence de tensions budgétaires dans la plupart des États membres, il est capital de maintenir ces aides tant que les effets de la crise se ressentent.

While taking into account the strained budgetary situation in most Member States, it is essential that these are maintained while the crisis is still having an impact.


Je pense que c'est effectivement ce qui se passe, mais cela crée certaines tensions compte tenu de la Constitution qui attribue certains pouvoirs aux gouvernements provinciaux et certains pouvoirs au gouvernement fédéral.

I think it is an accurate one, but it is in a bit of tension with the provisions of the Constitution, which assign certain powers to provincial governments and certain powers to the federal government.


considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.

whereas political tensions are high in the DRC owing to the fact that President Kabila, who has been in power since 2001, is required by the constitution to step down on 20 December 2016 and has not yet declared that he will do so.


SONT D'AVIS qu'il doit être tenu compte par les institutions de la Communauté, dans l'application du traité, de l'effort que l'économie italienne devra supporter dans les prochaines années et de l'opportunité d'éviter que des tensions dangereuses ne se produisent, notamment dans la balance des paiements ou dans le niveau de l'emploi, qui pourraient compromettre l'application de ce traité en Italie.

ARE OF THE OPINION that the institutions of the Community should, in applying this Treaty, take account of the sustained effort to be made by the Italian economy in the coming years and of the desirability of avoiding dangerous stresses in particular within the balance of payments or the level of employment, which might jeopardise the application of this Treaty in Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SONT D'AVIS qu'il doit être tenu compte par les institutions de la Communauté, dans l'application du traité, de l'effort que l'économie italienne devra supporter dans les prochaines années et de l'opportunité d'éviter que des tensions dangereuses ne se produisent, notamment dans la balance des paiements ou dans le niveau de l'emploi, qui pourraient compromettre l'application de ce traité en Italie.

ARE OF THE OPINION that the institutions of the Community should, in applying this Treaty, take account of the sustained effort to be made by the Italian economy in the coming years and of the desirability of avoiding dangerous stresses in particular within the balance of payments or the level of employment, which might jeopardise the application of this Treaty in Italy;


Aux fins du point b), le travail comportant des risques particuliers ou des tensions physiques ou mentales importantes est défini par les législations et/ou pratiques nationales ou par des conventions collectives ou accords conclus entre partenaires sociaux, compte tenu des effets et des risques inhérents au travail de nuit.

For the purposes of point (b), work involving special hazards or heavy physical or mental strain shall be defined by national legislation and/or practice or by collective agreements or agreements concluded between the two sides of industry, taking account of the specific effects and hazards of night work.


Le Conseil a tenu un débat sur la tension qui persiste entre l'Inde et le Pakistan.

The Council discussed the continued tension between India and Pakistan.


Compte tenu du volume et de la technicité des spécifications à imposer, la Commission européenne a décidé de fixer dès à présent les éléments principaux du système, notamment le gabarit des infrastructures, l'écartement des rails, la longueur et la hauteur des quais, la tension d'alimentation, la signalisation.

Taking into account the volume and technical nature of the specifications to be laid down, the European Commission has decided to fix already the main elements of the system, and in particular the infrastructure and track gauges, platform length and height, power-supply voltage and signalling.


- déclaré, à la suite des violences causées à Zanzibar par les élections tenues en Tanzanie le 29 octobre 2000, qu'elle était disposée à soutenir tous les efforts que les parties déploieraient pour réduire les tensions et renforcer la démocratie et l'État de droit;

- expressed its readiness, following the violent events in Zanzibar in the aftermath of the elections in Tanzania on 29 October 2000, to support any efforts, which the parties themselves would undertake in view of reducing the tensions and to reinforce democracy and the rule of law;


Compte tenu de ce risque, le Conseil invite le gouvernement néerlandais à veiller à ce que l'orientation de sa politique budgétaire soit fermement axée sur la limitation des tensions inflationnistes; à cette fin il l'incite vivement à affecter les marges budgétaires selon des modalités qui prennent dûment en considération la situation conjoncturelle, en particulier en 2002, et à maintenir un contrôle strict des dépenses publiques.

In view of these risks, the Council encourages the Dutch government to ensure that the stance of fiscal policy will be firmly oriented to limiting inflationary pressures; to this end, it urges the government to allocate budgetary margins taking due consideration of cyclical conditions, in particular in 2002, and to maintain strict control of government expenditure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tension de tenue ->

Date index: 2024-09-29
w