Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer de nouveau sa gratitude
Exprimer de nouveau ses remerciements
Savoir gré à nouveau
Tenir à remercier avec gratitude

Traduction de «Tenir à remercier avec gratitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exprimer de nouveau sa gratitude [ savoir gré à nouveau | exprimer de nouveau ses remerciements ]

reiterate its appreciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais remercier également le président Malcolm Harbour – cela a été dit – qui a, avec une très grande efficacité et beaucoup d’écoute, réussi à faire travailler dans un temps très rapide près de onze commissions parlementaires, et puis ajouter à ces remerciements ma gratitude pour les coordonnateurs des différents groupes politiques, parce qu’il y avait beaucoup de matières à coordonner entre vous, et s’agissant de la multitu ...[+++]

I would also like to thank the Chair, Mr Harbour, who, as has already been mentioned, has succeeded with great efficiency and by listening very carefully in setting nearly 11 parliamentary committees to work in a very short space of time. I would also like to add to these thanks my gratitude to the coordinators of the different political groups, because you had a great many matters to coordinate between you, given the large number of issues we have covered.


Enfin, j'aimerais remercier avec gratitude les membres du comité d'avoir permis à Ingénieurs Canada de présenter ses recommandations au moment où ils s'apprêtent eux-mêmes à présenter leurs recommandations en vue du prochain budget fédéral.

In closing, I would like to express our thanks and appreciation to the committee for allowing Engineers Canada to present our recommendations to you as you prepare your recommendations for the next federal budget.


Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.

I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work.


Depuis 1971, les Néo-Écossais envoient à Boston, au Massachusetts, un sapin de Noël géant en signe de remerciement, de gratitude et de commémoration pour l'aide immédiate apportée par la population de Boston en ce glacial jour d'hiver il y a tant d'années déjà.

Since 1971, the people of Nova Scotia have been sending to Boston, Massachusetts, a giant Christmas tree in an act of thanks, gratitude and remembrance for the immediate help provided by Bostonians on that cold winter day so many years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je commencerai par exprimer mes sincères remerciements et ma gratitude au président en exercice du Conseil pour la présentation très franche, sincère et directe qu’il a faite ce matin. Elle démontre clairement son respect à l’égard de ce Parlement et je l’en remercie.

– Mr President, firstly, my sincere thanks and appreciation to the President-in-Office for the very open, sincere and straightforward presentation he made this morning; it clearly shows his respect for Parliament, for which I thank him.


- (EN) Monsieur le Président, je commencerai par exprimer mes sincères remerciements et ma gratitude au président en exercice du Conseil pour la présentation très franche, sincère et directe qu’il a faite ce matin. Elle démontre clairement son respect à l’égard de ce Parlement et je l’en remercie.

– Mr President, firstly, my sincere thanks and appreciation to the President-in-Office for the very open, sincere and straightforward presentation he made this morning; it clearly shows his respect for Parliament, for which I thank him.


À nouveau, c'est avec toute ma gratitude que je vous remercie de m'avoir décerné ce prestigieux prix, ainsi qu'à mes partenaires, mais aussi avec toute l'anxiété qui habite mon cœur quant à l'avenir de la Palestine et d'Israël et toute l'admiration que j'éprouve pour tous les hommes et toutes les femmes qui sont là-bas aujourd'hui, tous ces hommes et toutes ces femmes qui rêvent et voient loin.

Once more, with deep gratitude, I thank you for awarding me, together with my partners, this prestigious prize, but it is also with all the anxiety I have in my heart for the future of Palestine and Israel, and the admiration I express for all the men and women who are there now and who have the dream and the vision.


Les Ministres et représentants des États membres participant à la réunion ministérielle, sensibles aux nombreuses marques et attentions et à l'accueil chaleureux dont ils ont fait l'objet à Bruxelles, expriment leurs sincères remerciements et leur profonde gratitude à Sa Majesté le Roi Albert II, au Gouvernement et au peuple belge.

The Ministers and representatives of the Member States attending the Ministerial meeting, conscious of the many tokens of high attention and the warm welcome which they received in Brussels, express their sincere thanks and deep gratitude to His Majesty King Albert II and to the Government and people of Belgium.


17. Les ministres ont exprimé leur gratitude au gouvernement et au peuple du Guatemala, tant pour leur hospitalité que pour la bonne organisation de la conférence, et ont étendu leurs remerciements aux présidences actuelles des deux régions pour le dialogue cordial et constructif qui a marqué cette réunion ministérielle.

17. Los Ministros manifestaron sus agradecimientos al Gobierno y al pueblo de Guatemala, tanto por su hospitalidad como por la buena organización de la Conferencia, haciéndolos extensivos a las Presidencias Pro Tempore de ambas regiones por el diálogo cordial y constructivo en que se ha desarrollado este encuentro Ministerial.


Nous leur devons des remerciements, notre gratitude et tout le respect pour l'ensemble de leur « oeuvre ».

We owe them our thanks, our gratitude and our respect for all that they do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tenir à remercier avec gratitude ->

Date index: 2023-10-23
w