Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenir des propos de bons sens

Traduction de «Tenir des propos de bons sens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour en revenir à votre question à propos du bon sens, je n'ai aucun mal à.Si quelqu'un décide d'aller prendre une bière à la taverne du coin, pas de problème.

Going back to your question about common sense, I don't have any problem with.If somebody wants to make the decision to go down to the Elephant & Castle and have a beer, that's fine.


La Cour reconnaît qu'il convient de tenir compte de la spécificité du sport dans le sens où les règles qui ont pour effet de restreindre la concurrence et qui sont inhérentes à l'organisation et au bon déroulement d'un sport de compétition ne constituent pas une violation du droit communautaire de la concurrence pour autant que ces effets soient proportionnés au véritable intérêt sportif légitime poursuivi.

The Court recognised that the specificity of sport has to be taken into consideration in the sense that restrictive effects on competition that are inherent in the organisation and proper conduct of competitive sport are not in breach of EU competition rules, provided that these effects are proportionate to the legitimate genuine sporting interest pursued.


À ce propos, je crois, comme M. Buzek l’a dit, que la proposition de la Commission a été largement acceptée et que les améliorations ou les modifications qui ont été apportées vont toutes dans le bon sens.

In this respect, I believe, as Mr Buzek said, that the Commission's proposal has been broadly accepted and that the improvements and amendments that have been made all point in the right direction.


À ce propos, je crois, comme M. Buzek l’a dit, que la proposition de la Commission a été largement acceptée et que les améliorations ou les modifications qui ont été apportées vont toutes dans le bon sens.

In this respect, I believe, as Mr Buzek said, that the Commission's proposal has been broadly accepted and that the improvements and amendments that have been made all point in the right direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc clair que, désormais, l’article 166 sera interprété selon le bon sens et qu’il ne peut être invoqué que dans le but de formuler un commentaire sur l’application du règlement à propos du sujet en cours de débat.

It is therefore clear that, from now on, Rule 166 should be interpreted as common sense dictates and that it may only be invoked for the purpose of commenting on the application of the Rules of Procedure relating to the item being debated at that moment.


Quant à M. Farage, il m’a ôté les mots de la bouche pour tenir des propos frappés au coin du bon sens.

Mr Farage took the words out of my mouth, and there was sound common sense in what he said too.


La Cour reconnaît qu'il convient de tenir compte de la spécificité du sport dans le sens où les règles qui ont pour effet de restreindre la concurrence et qui sont inhérentes à l'organisation et au bon déroulement d'un sport de compétition ne constituent pas une violation du droit communautaire de la concurrence pour autant que ces effets soient proportionnés au véritable intérêt sportif légitime poursuivi.

The Court recognised that the specificity of sport has to be taken into consideration in the sense that restrictive effects on competition that are inherent in the organisation and proper conduct of competitive sport are not in breach of EU competition rules, provided that these effects are proportionate to the legitimate genuine sporting interest pursued.


49 D’autre part, le Tribunal a jugé à bon droit, au point 56 du même arrêt, que les enregistrements d’ores et déjà effectués dans des États membres ne constituent que des éléments qui, sans être déterminants, peuvent seulement être pris en considération aux fins de l’enregistrement d’une marque communautaire (voir, en ce sens, à propos de l’enregistrement de marques nationales dans divers États membre ...[+++]

Secondly, the Court of First Instance was correct in holding, in paragraph 56 of the judgment under appeal, that registrations already made in Member States are only factors which may merely be taken into consideration, without being given decisive weight, for the purposes of registering a Community trade mark (see, to that effect, with regard to registration of national trade marks in various Member States by application of Directive 89/104, Henkel, paragraphs 62 and 63).


Parce que je m'identifie, avec ces propos pleins de bon sens, à Jacques Delors, je n'ai pas voté en faveur du rapport de M. Duhamel.

In complete agreement with the common sense of Jacques Delors’s words, I did not vote in favour of Mr Duhamel’s report.


J'ai été à l'écoute et je n'ai entendu qu'un seul parti tenir des propos en ce sens, le Nouveau Parti démocratique du Canada.

I have been listening carefully and I hear only one party saying that, the New Democratic Party of Canada.




D'autres ont cherché : Tenir des propos de bons sens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tenir des propos de bons sens ->

Date index: 2025-01-04
w