Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Teneur en chlorures des fromages et fromages fondus
Teneur en chlorures du fromage

Vertaling van "Teneur en chlorures des fromages et fromages fondus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
teneur en chlorures des fromages et fromages fondus

chloride content of cheese and processed cheese products


teneur en chlorures du fromage

chloride content of cheese


teneur en phosphore du fromage et des produits fromagers

phosphorus content of cheese and processed cheese products
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i.1) sauf pour le fromage Feta, avoir une teneur en caséine dérivée du lait ou du lait ultrafiltré, du lait partiellement écrémé, du lait partiellement écrémé ultrafiltré, du lait écrémé, du lait écrémé ultrafiltré ou de la crème, plutôt que de tout autre produit du lait, au moins équivalente aux pourcentages ci-après de la teneur totale en protéines du fromage :

(i.1) except for feta cheese, have a casein content that is derived from milk or from ultrafiltered milk, partly skimmed milk, ultrafiltered partly skimmed milk, skim milk, ultrafiltered skim milk or cream, rather than from other milk products, that is at least the following percentage of the total protein content of the cheese, namely,


(i.1) sauf pour le fromage Féta, avoir une teneur en caséine dérivée du lait ou du lait ultrafiltré, du lait partiellement écrémé, du lait partiellement écrémé ultrafiltré, du lait écrémé, du lait écrémé ultrafiltré ou de la crème, plutôt que de tout autre produit du lait, au moins équivalente aux pourcentages ci-après de la teneur totale en protéines du fromage :

(i.1) except for feta cheese, have a casein content that is derived from milk or from ultrafiltered milk, partly skimmed milk, ultrafiltered partly skimmed milk, skim milk, ultrafiltered skim milk or cream, rather than from other milk products,that is at least the following percentage of the total protein content of the cheese, namely,


Afin de fournir des données scientifiques permettant de s’attaquer à la question de la teneur en sodium des fromages, nous finançons actuellement de la recherche portant sur des aspects techniques et relatifs à l’innocuité qui sont en lien avec la réduction du sel dans les fromages. Depuis mai 2008, l’industrie laitière soutient la recherche menée par l’Université Laval qui porte sur l’impa ...[+++]

Since May 2008, the dairy industry has been supporting research by the Université Laval on the impact of variation in salt in cheddar cheese on organoleptic properties and microbial growth.


Pour ce qui est des aspects techniques et relatifs à l’innocuité qui ont trait à la réduction de la teneur en sel des fromages, nous nous sommes tournés vers l’expertise scientifique de M. Paul Paquin, Ph. D., et de M. Steve Labrie, Ph. D., de l’Université Laval, qui ont fourni une opinion scientifique écrite basée sur leur expertise de longue date en matière de science de l'alimentation et de microbiologie liées à la fabrication du fromage.

For technical and food safety aspects related to reducing salt content in cheese, we have turned to the scientific expertise of Dr. Paul Paquin and Dr. Steve Labrie from Université Laval, who have provided a written scientific opinion based on their longstanding expertise in food science and microbiology related to cheese-making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fromages, beurres, laits et crèmes fermentés pour autant que n'aient pas été ajoutés d'autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication; ...[+++]

cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture;


fromages, beurres, laits et crèmes fermentés pour autant que n'aient pas été ajoutés d'autres ingrédients que des produits lactés, des enzymes et des cultures de micro-organismes nécessaires à la fabrication ou, dans le cas des fromages autres que frais ou fondus, que le sel nécessaire à leur fabrication; ...[+++]

cheese, butter, fermented milk and cream, to which no ingredient has been added other than lactic products, enzymes and micro-organism cultures essential to manufacture, or in the case of cheese other than fresh cheese and processed cheese the salt needed for its manufacture;


Cela a permis d’accroître la consommation par personne et, par ricochet, de favoriser à la fois une augmentation de la production norvégienne de produits laitiers et une amélioration de la qualité des fromages (et fromages fondus) norvégiens, rendue nécessaire par la concurrence.

This resulted in an increase of per capita consumption, leading to an increase in Norwegian dairy production and upgrades of Norwegian cheese products to match competition.


Selon les normes de l'IDF et du Codex alimentarius applicables aux fromages et, par exemple, la législation finlandaise dans ce domaine, les fromages, dont la teneur en matières grasses est inférieure à 10 % de matière sèche, peuvent être considérés comme étant sans matières grasses.

According to standards of the IDF and Codex applicable to cheeses and, for instance, the relevant Finnish legislation, cheese can be regarded as fat free, if the fat content of the dry matter is less than 10 %.


Pourquoi devrait-on afficher une haute teneur en calcium pour un fromage maigre mais pas pour un fromage gras qui peut contenir autant de calcium ou davantage?

Why should it be acceptable for a low-fat cheese to claim to be high in calcium but not for a high-fat cheese that may contain as much or more calcium?


Votre rapporteur fait observer à cet égard qu'un problème se pose dans deux États membres (Autriche et Allemagne) produisant une catégorie particulière de fromages, appelés fromages de lait caillé (Sauermilchkäse), qui sont fabriqués non pas directement à partir du lait, mais à partir de fromage frais maigre épaissi ayant une teneur en matière sèche de l'ordre de 32 % et un pH de 4,6 environ.

The rapporteur points out in this connection that a problem exists in two Member States (Austria and Germany) which produce a special group of cheeses. These are so called “sour milk cheeses” (Sauermilchkäse) made not directly from milk, but from thickened fat free fresh cheese with a dry matter of about 32% and a pH of about 4.6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Teneur en chlorures des fromages et fromages fondus ->

Date index: 2021-06-09
w