Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de taux futur
Accord de taux futurs
Analyse de la récidive
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Contrat de garantie de taux
Contrat de garantie de taux d'intérêt
Contrat à terme de taux
Contrat à terme de taux d'intérêt
Cultures positives
Danger de récidive
Frottis de Papanicolaou anormal
Garantie de taux
Garantie de taux d'intérêt
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Prévision de la récidive
Prévision de récidive
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
Risque de récidive
Résultats chromosomiques anormaux
Taux courant
Taux de récidive
Taux du prix de revient standard
Taux normalisé
Taux standard
Taux unitaire
étude sur la récidive

Traduction de «Taux de récidive » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]


étude sur la récidive | analyse de la récidive

study of recidivism


danger de récidive | risque de récidive

risk of recidivism


prévision de récidive [ prévision de la récidive ]

recidivism prediction


augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

increase in the discount rate | increase in the minimum lending rate | increase in the rediscount rate | rise in the minimum lending rate


taux courant | taux du prix de revient standard | taux normalisé | taux standard | taux unitaire

standard cost rate | standard rate


garantie de taux d'intérêt [ garantie de taux | contrat de garantie de taux | accord de taux futurs | contrat à terme de taux d'intérêt | accord de taux futur | contrat de garantie de taux d'intérêt | contrat à terme de taux ]

forward rate agreement [ FRA | future rate agreement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le chapitre 17 (Commission nationale des libérations conditionnelles) du rapport du vérificateur général du Canada de 1994: a) quelles mesures du rendement la Commission nationale des libérations conditionnelles a-t-elle adoptées suivant les recommandations contenues au paragraphe 17.68 du rapport précité; b) la Commission a-t-elle élaboré les mesures du rendement proposées par le vérificateur général au paragraphe 17.65 du rapport précité et, spécifiquement, la Commssion a-t-elle élaboré des mesures du rendement permettant d'indiquer: (i) le taux de récidive durant la première année suivant la mise en libération; (i ...[+++]

With respect to Chapter 17—National Parole Board—of the 1994 report of the Auditor General of Canada: (a) what measures of performance has the National Parole Board, NPB, adopted, as recommended in paragraph 17.68 of the above report; (b) has the NPB developed any of the performance measures suggested by the auditor general in paragraph 17.65 of the above report, and specifically, has the NPB developed any performance measures which can indicate; (i) recidivism rates for the first year after release; (ii) recidivism rates by type of revocation; (iii) recidivism rates by category of offender; (iv) recidivism rates by region; (v) rec ...[+++]


En règle générale, dans de tels cas, si nous leur demandons, par exemple, d'indiquer le taux de récidive observé en ce qui concerne, disons, un délinquant sexuel récidiviste à risque élevé — et je parle non pas de problème cachés, mais uniquement du taux de récidive observé chez les délinquants sexuels après cinq ans —, les répondants mentionnent habituellement un taux de l'ordre de 60, 70 ou 80 p. 100, alors que le taux observé est davantage de l'ordre de 30 p. 100. Il s'agit de comparer les chiffres réels avec ceux auxquels s'attend le grand public, et bon nombre de sondages sont menés à cet égard.

Typically, in that case, you will find, for example, when I have a category of, say, a repeat high-risk sex offender, and I ask what they think is their observed rate, and I am not talking about the hidden problems but the observed sexual recidivism rate after five years, typically I get numbers in the range of 60 per cent, 70 per cent or 80 per cent, whereas the observed numbers are more like 30 per cent. It is a comparison between the expectations in the general public, and there are a number of surveys asking about what the general public's expectations are, and the actual numbers.


(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à vie » et ventilé par province et par infraction, (i) en quelle année ont-ils été condamnés, (ii) combien s ...[+++]

(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are serving a sentence of “imprisonment for life” and broken down by province and offence, (i) in what year were they sentenced, (ii) how many have been designated as dangerous offenders, (iii) of those designated in (i ...[+++]


Ou alors, une entreprise qui cherche à améliorer la réinsertion sociale des détenus libérés peut évaluer ses performances en termes de taux de récidive.

Or, a firm that is seeking to improve the rehabilitation into society of prisoners on release may assess its performance in terms of recidivism rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou alors, une entreprise qui cherche à améliorer la réinsertion sociale des détenus libérés peut évaluer ses performances en termes de taux de récidive.

Or, a firm that is seeking to improve the rehabilitation into society of prisoners on release may assess its performance in terms of recidivism rates.


Moins les États investissaient dans la prévention, plus le nombre de crimes augmentait et plus les prisons se remplissaient; au total, le taux de récidive violente a dépassé les 20 p. 100. Imaginez: aujourd'hui au Canada, nous avons un taux de récidive violente de moins de 1 p. 100 et pourtant, nous copions un modèle qui a abouti à un taux de plus de 20 p. 100. En Californie, le taux de récidive général est de 70 p. 100, ce qui signifie que sur dix personnes relâchées, sept récidiveront.

As they stopped investing in prevention and as the crimes mounted up and the prisons got more full, their rate of violent recidivism was driven north of 20%. Imagine, today in Canada we have a violent recidivism rate less than 1% and yet we are emulating a model that has driven its rate over 20%.


Nous avons constaté qu'en général, les délinquants qui ont reçu des traitements ont un taux de récidive d'environ 11 p. 100 après cinq ou six ans, alors que ceux qui n'avaient pas suivi de traitements avaient un taux de récidive d'environ 19 p. 100 — donc plus élevé. Dans les deux cas, il y a récidive, mais il y a une baisse importante.

We found that, overall, for the offenders who received treatment, their recidivism rates were about 11% after a five- or six-year follow-up, and for those who did not receive treatment, it was about 19% it was higher.


Parce que les délinquants sexuels qui s’attaquent aux enfants présentent un taux de récidive élevé, nous devons mettre en place un registre paneuropéen des délinquants sexuels potentiels, des pédophiles et des personnes présentant des problèmes comportementaux pertinents.

As sex offenders who target children have a high reoffending rate, we must establish an EU-wide register of the names of potential sex offenders, paedophiles and people with relevant behavioural problems.


L'augmentation de la traite des enfants et de la pornographie enfantine est également alarmante. Les délinquants sexuels, comme nous le savons, présentent un taux de récidive important.

The growth in child trafficking and pornography is also alarming; sex offenders, as is generally known, display a high reoffending rate.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le prohibitionnisme dans le monde a toujours abouti à deux résultats: d’une part, une importante augmentation du nombre de décès et d’incarcérations parmi les consommateurs de stupéfiants qui constituent notamment la portion de la population carcérale avec le plus haut taux de récidive, et, d’autre part, une infinité d’affaires juteuses pour toutes sortes de trafiquants de drogue.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, across the world prohibitionism has always produced two results: on the one hand, a large increase in the number of deaths and imprisonments among those who use narcotics, who inter alia constitute the section of the prison population with the highest re-offending rate, and on the other hand unlimited big business for all sorts of drug traffickers.


w