36. prie instamment la Commission de fixer des objectifs ambitieux mais réalistes qui tiennent compte de la situation réelle du marché européen
caractérisé par un taux de renouvellement du parc automobile inférieur à 10 % par an; met donc en évidence le fait que le caractère économiquement abordable des nouvelles voitures joue
un rôle primordial dans la réalisation de l'objectif communautaire; souligne que, plus les objectifs obligatoires relatifs aux émissions de CO2 sont ambitieux, plus le temps d'adaptation accordé à l'industrie
...[+++]automobile doit être long;
36. Urges the Commission to set ambitious but realistic targets, taking into account the real situation on the EU market where the fleet renewal rate is currently below 10% per annum; therefore emphasises the fact that the affordability of new cars plays a crucial role in achieving the Community target; stresses that the more ambitious the mandatory targets for CO2 emissions are, the more time should be granted to the automotive industry to adapt;