Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuer une instance
Continuer une procédure
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre une procédure
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Sans délai
Sans tarder
Tarder à poursuivre
Tarder à se faire sentir
Transporter en pontée
à bref délai

Traduction de «Tarder à poursuivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sans délai [ sans tarder | à bref délai ]

forthwith [ without delay ]


ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


continuer une instance | continuer une procédure | poursuivre une procédure | transporter en pontée

carry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle invite à présent le Parlement européen et le Conseil à mettre cette dynamique à profit et à poursuivre sans tarder les discussions avec la Commission, afin de parvenir à une version définitive de l'accord et d'adopter formellement la proposition.

It now calls on the Parliament and the Council to seize this momentum and to swiftly continue the discussions with the Commission, to finalise the agreement and formally adopt the proposal.


poursuivre ses efforts en vue de créer des structures d'accueil permanentes et temporaires appropriées en milieu ouvert et, surtout, de veiller à ce que toutes ces structures offrent des conditions d'accueil adéquates, y compris en hiver, en particulier et prioritairement aux demandeurs vulnérables, dont les mineurs non accompagnés; permettre un accès à la procédure d'asile qui soit effectif, notamment en veillant à ce que le service d'asile grec dispose d'effectifs suffisants, soit organisé de manière adéquate et adopte des méthodes de travail appropriées pour faire face à la charge de travail actuelle et future; veiller à ce que l'autorité de recours soit dotée d'effectifs s ...[+++]

pursue its efforts to establish appropriate permanent and temporary open reception facilities and more importantly ensure that all these facilities offer adequate reception conditions, also during the winter, in particular as a matter of urgency for vulnerable applicants, including unaccompanied minors; allow effective access to the asylum procedure, including by ensuring that the Greek asylum service is adequately staffed and organised and has the appropriate working methods in place to deal with the current and future case-load; ensure that the Appeals Authority is adequately staffed and has a sufficient number of Appeals committees to deal with all pending and future appeal ...[+++]


Cela signifie qu'il faut poursuivre sans tarder le programme de travail établi à Paris et entamé à Bonn au début de cette année, en laissant la possibilité à tous les pays d'y participer, qu'ils aient ou non déjà ratifié l'accord.

This means that the work programme established in Paris, and started in Bonn earlier this year, must advance as swiftly as possible, while keeping participation open to all countries regardless of whether they are still ratifying the Agreement.


4. se félicite de la coopération actuelle dans plusieurs domaines entre le gouvernement israélien et le gouvernement de consensus national palestinien, et prie instamment les deux parties de poursuivre dans cette voie; exhorte également le gouvernement de consensus national palestinien à prendre le contrôle total de la bande de Gaza sans plus tarder, afin d'éviter que la région ne sombre dans le chaos et l'anarchie; appelle de ses vœux, dans cette optique, la finalisation du processus de réconciliation palestinien, qui devrait donne ...[+++]

4. Welcomes the ongoing cooperation between the Israeli Government and the Palestinian National Consensus Government in various fields, and urges both parties to continue along this path; urges, at the same time, the Palestinian National Consensus Government to take over full authority in the Gaza Strip without delay, in order to avoid Gaza’s sliding into chaos and lawlessness; calls, in this spirit, for the completion of the Palestinian reconciliation process, which should lead to the holding of parliamentary and presidential elections soon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. espère que la convention et le plan d'action seront mis en œuvre en temps utile et dans tous leurs éléments; se félicite, à cet égard, de ce que le gouvernement bangladais ait approuvé, le 13 mai 2013, la loi bangladaise sur le travail 2013 (amendement), qui comprend des dispositions sur l'assurance de groupe et les services de santé en usine; presse instamment le parlement bangladais d'adopter cet amendement sans tarder lors de sa prochaine session; salue également la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, et invite instamment le gouvernement bangladais à ...[+++]

6. Hopes that the Accord and the Action Plan will be implemented in a timely manner and in full; welcomes, in this connection, the approval by the Bangladesh Cabinet on 13 May 2013 of the Bangladesh Labour (Amendment) Act 2013, which includes provisions on group insurance and factory health services; urges the Bangladesh parliament to adopt this amendment without delay at its forthcoming session; also welcomes the Bangladeshi Government’s decision to raise the minimum wage in the coming weeks, and urges the Bangladeshi Government to prosecute companies that are illegally undercutting this wage;


5. espère que la convention et le plan d'action seront mis en œuvre en temps utile et dans tous leurs éléments; se félicite, à cet égard, de ce que le gouvernement bangladais ait approuvé, le 13 mai 2013, la loi bangladaise sur le travail 2013 (amendement), qui comprend des dispositions sur l'assurance de groupe et les services de santé en usine; presse instamment le parlement bangladais d'adopter cet amendement sans tarder lors de sa prochaine session; salue également la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, et invite instamment le gouvernement bangladais à ...[+++]

5. Hopes that the Accord and the Action Plan will be implemented in a timely manner and in full; welcomes, in this connection, the approval by the Bangladesh Cabinet on 13 May 2013 of the Bangladesh Labour (Amendment) Act 2013, which includes provisions on group insurance and factory health services; urges the Bangladesh parliament to adopt this amendment without delay at its forthcoming session; also welcomes the Bangladeshi Government’s decision to raise the minimum wage in the coming weeks, and urges the Bangladeshi Government to prosecute companies that are illegally undercutting this wage;


À long terme – poursuivre son programme de libéralisation commerciale avec la négociation d’ALE, en vue d’éliminer ou de réduire sensiblement les barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés des pays tiers, de garantir un accès durable aux matières premières pour l’industrie de l’Union et de promouvoir plus efficacement les normes internationales relatives aux produits de l’acier; – poursuivre sa collaboration avec le Conseil et le Parlement européen dans le cadre de la modernisation des instruments de défense commerciale, afin d’actualiser sans tarder les règle ...[+++]

In the long term – pursue its trade liberalisation agenda through the negotiation of FTAs, with a view to eliminate or substantially reduce tariffs and non-tariff barriers on third-country markets, ensure a sustainable access to raw materials for the EU industry, as well as an enhanced promotion of international standards for steel products, – continue to work with the Council and European Parliament, in the context of the exercise to modernise the TDI, to swiftly update the basic Anti-dumping and Anti-Subsidy Regulations.


encourager l'équipe de négociation de l'Union à poursuivre la bonne coopération avec le Parlement européen, en fournissant un retour d'information continu, étayé par une documentation, sur les progrès accomplis, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui dispose que le Parlement est informé de manière complète et sans tarder à tous les stades de la procédure;

encourage the EU negotiating team to continue the good cooperation with the European Parliament, providing continuous feedback, supported by documentation, on the progress made, in accordance with Article 218(10) TFEU, which states that Parliament must be immediately and fully informed at all stages of the procedure;


au) encourager l'équipe de négociation de l'Union à poursuivre la bonne coopération avec le Parlement européen, en fournissant un retour d'information continu, étayé par une documentation, sur les progrès accomplis, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, qui dispose que le Parlement est informé de manière complète et sans tarder à tous les stades de la procédure;

(au)encourage the EU negotiating team to continue the good cooperation with the European Parliament, providing continuous feedback, supported by documentation, on the progress made, in accordance with Article 218(10) TFEU, which states that Parliament must be immediately and fully informed at all stages of the procedure;


A la lumière des travaux effectués par le Groupe à Haut Niveau sur la Fiscalité composé des représentants personnels des Ministres des Finances qui avait été chargé de poursuivre le débat, la Commission indique aujourd'hui la marche à suivre et les modalité pour engager sans tarder un processus de renforcement de la coordination.

In the light of the work carried out by the High-Level Group on taxation made up of the personal representatives of the Ministers of Finance, which had been given the task of considering these issues further, the Commission is now setting out the course to be followed and the steps to be taken to ensure that a process of reinforcing coordination is immediately initiated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tarder à poursuivre ->

Date index: 2024-12-18
w