Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taillez-vous une place
Venez sur place et vous comprendrez

Traduction de «Taillez-vous une place » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains mécanismes ont été et sont mis en place comme le cadre de bonnes pratiques en matière d'administration en ligne[12], l’observatoire du gouvernement électronique[13], le portail «L’Europe est à vous»[14], le réseau TESTA[15] et le guichet unique douanier[16].

Mechanisms have been and are put in place such as the eGovernment Good Practice Framework[12], the eGovernment Observatory[13], Your Europe portal[14], the TESTA network[15] and the Single Window Customs[16].


Si vous êtes un voyagiste et si vous voulez acheter 60 places, vous vous attendez évidemment à obtenir un meilleur prix que celui qui n'achètera qu'une place.

Clearly if you're a tour operator and you're going to buy 60 seats, you expect to get a better price than a guy that's going to come along and buy one seat.


Si vous êtes autorisé à utiliser les places de parking réservées aux handicapés dans votre pays, vous pouvez vous garer sur le même type d’emplacements partout en Europe.

If you have the right to disabled parking facilities when travelling by a car in your home country, you are granted access to identical facilities all over Europe.


À la date d’adoption de la présente recommandation, des moyens techniques de connexion sont établis avec L’Europe vous conseille et sont en cours de mise en place avec Europe Direct.

At the time of the adoption of this Recommendation the technical means are established with Your Europe Advice and are being developed with Europe Direct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de places étant limité, veuillez envoyer un courriel indiquant votre nom, le média pour lequel vous travaillez, votre adresse de courrier électronique et votre numéro de téléphone portable à l'adresse pressaccr@eu2011.hu, si vous souhaitez emprunter la navette pour vous rendre au centre de presse de Gödöllő.

Because of limited capacities please send an e-mail to pressaccr@eu2011.hu providing your name, media organization, e-mail address and mobile phone number if you wish to take our shuttle buses to the Gödöllő Press center.


18. Quelle expérience avez-vous de la mise en place d'opérations de PPP de type institutionnalisé ? En particulier, votre expérience vous conduit-elle à penser que le droit communautaire des marchés publics et des concessions est respecté dans le cas de montages de PPP institutionnalisé?

18. What experience do you have of arranging institutionalised PPPs and in particular, in the light of this experience, do you think that Community law on public contracts and concessions is complied with in such cases.


20. Quelles sont les mesures ou les pratiques que vous estimez constitutives d'entraves à la mise en place des PPP au sein de l'Union européenne?

20. In your view which measures or practices act as barriers to the introduction of PPPs within the European Union?


16. Le phénomène des PPP de type contractuel, impliquant le transfert d'un ensemble de tâches à un unique partenaire privé, justifie-t-il selon vous que des règles plus détaillées et/ou d'un champ d'application plus large soient mise en place en ce qui concerne le phénomène de sous-traitance?

16. In your opinion does the phenomenon of contractual PPPs, involving the transfer of a set of tasks to a single private partner, justify more detailed rules and/or a wider field application in the case of the phenomenon of subcontracting?


Vous vous trouverez placés face à un choix décisif lors des élections générales du 5 octobre: vous devez décider de voter ou non en faveur des réformes, de la prospérité et d'un avenir prometteur dans le giron européen.

You will face a crucial choice in the 5 October general elections: You must decide whether or not to vote for reform, prosperity and a promising future as part of mainstream Europe.


On pose la question aux fédéralistes: Est-ce que vous êtes prêts à donner sa place au Québec ou bien si vous voulez le mettre à sa place? J'espère que vous ferez le bon choix.

Our question to the federalists is this: ``Are you ready to let Quebec take its rightful place or do you want to put it in its place?'' I hope that you will make the right choice.




D'autres ont cherché : taillez-vous une place     Taillez-vous une place     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Taillez-vous une place ->

Date index: 2023-05-03
w