Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «S’il n’est plus question d’une assurance privée » (Français → Anglais) :

La Commission a aussi constaté la prime était suffisamment élevée pour éviter une éviction du marché de l'assurance privée - les acteurs privés sont suffisamment incités à concevoir des offres compétitives pour que la garantie publique ne soit plus nécessaire.

The Commission also found that the premium is expensive enough to avoid crowding out the private insurance market – there are sufficient incentives for private players to develop competitive offers to replace the need for the State guarantee.


Pour ce faire, ils contractent le plus souvent une assurance sur le marché de l'assurance privée.

They do so mostly by taking insurance on the private insurance market.


Cette réalité est reconnue dans la stratégie numérique pour l'Europe, qui a été publiée récemment et qui porte sur les questions relatives à la cybercriminalité, la cybersécurité, un internet plus sûr et la protection de la vie privée, composantes principales pour assurer la sécurité des utilisateurs de réseaux et gagner leur confiance[22].

This is recognised in the recently published Digital Agenda for Europe[22] which addresses issues related to cybercrime, cyber security, safer internet and privacy as the main components in building trust and security for network users.


la société anonyme privée Dôvera (dont l'actionnaire principal est le groupe financier d'Europe centrale PENTA); la société d'assurance Dôvera a été fondée le 1er octobre 2005 et le 31 décembre 2009 elle a fusionné avec une autre société d'assurance privée slovaque, Apollo; en 2010, l'entité issue de la fusion était la plus grande société d'as ...[+++]

the privately-owned public limited company Dôvera (its main shareholder is the Central European financial group PENTA); Dôvera was established on 1 October 2005 and merged with another privately-owned Slovak health insurance company, Apollo, on 31 December 2009. In 2010, the merged entity was the biggest privately-owned health insurance company in Slovakia;


La société d'assurance Dôvera affirme également que la République slovaque a fait des différences entre SZP/VšZP et les sociétés d'assurance privées, en accordant un traitement plus favorable à SZP dans le cadre du processus de désendettement mis en place entre 2003 et 2005 et en introduisant deux nouveaux critères dans le dispositif d'égalisation des risques en 2009 et en 2012.

Dôvera also argues that the Slovak Republic discriminated between SZP/VZP and private insurance companies by a more favourable treatment of SZP in the 2003-2005 debt discharge process as well as by the introduction of two new parameters in the RES in 2009 and 2012.


renforcer le recours au semestre européen pour traiter la question de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, au moyen de recommandations par pays; échanger les bonnes pratiques entre les États membres sur la manière d'améliorer l'équilibre entre les hommes les femmes pour le recours aux congés d'ordre familial et aux formules de travail souples et améliorer la collecte de données à l'échelon de l'Union par Eurostat; fournir des orientations aux États membres, et assurer le suivi de leur application ...[+++]

Enhancing the use of the European Semester to address the issue of work-life balance, through Country Specific Recommendations. Exchanging best practices between Member States on how to increase gender balanced take-up of family-related leaves and of flexible working arrangements and improve the collection of EU-level data by Eurostat. Provide guidance and monitoring Member States as regards tax-benefit systems detrimental to women participation in the labour market. Ensuring better enforcement of existing rights and p ...[+++]


Elle permet donc, durant une période de crise, d'accorder une couverture d'assurance ou de réassurance garantie par l'État conformément aux dispositions sur les aides d'État, aux conditions suivantes: l'État membre doit démontrer que la couverture d'assurance-crédit à l'exportation à court terme n'est pas disponible, pour les exportateurs, sur le marché de l'assurance privée, en fournissant des preuves suffisantes de cette indisponibilité; en outre, le système doit être ouvert à tous les opérateurs et le taux des primes appliqué par ...[+++]

It thus allows for the State supported insurance or reinsurance to be provided in line with the State aid rules during the crisis subject to the following: a Member State should demonstrate the lack of coverage in the market for the provision of short-term export-credit insurance to the exporters by providing sufficient evidence of the unavailability of cover for the risk in the private insurance market, t ...[+++]


· faire progresser les connaissances sur l’efficacité des politiques publiques en matière d’EFPC et d’autres formes d’éducation et de formation des adultes (notamment sur la question de l'assurance de la qualité) dans l’UE et leur complémentarité avec la dynamique des marchés privés.

· Advance knowledge about the effectiveness of public policies on CVET and other forms of adult education (including quality assurance aspects) in the EU and their complementarity with the dynamics of the private markets.


· faire progresser les connaissances sur l’efficacité des politiques publiques en matière d’EFPC et d’autres formes d’éducation et de formation des adultes (notamment sur la question de l'assurance de la qualité) dans l’UE et leur complémentarité avec la dynamique des marchés privés.

· Advance knowledge about the effectiveness of public policies on CVET and other forms of adult education (including quality assurance aspects) in the EU and their complementarity with the dynamics of the private markets.


4. En matière plus particulièrement de logement et d'assurances privées, il conviendrait de rechercher des solutions conciliant les intérêts économiques avec le principe de non-discrimination.

4. With regard, more particularly, to accommodation and private insurance, solutions should be found which reconcile economic interests with the principle of non-discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

S’il n’est plus question d’une assurance privée ->

Date index: 2021-05-16
w