Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beignet polonais
Berge de vallée polonais
Berger de plaine polonais
Bill du Sénat
Bill émanant du Sénat
Maréchal du Sénat
Nizinni
Owczarek nizinni
PSL
Pain polonais
Parti paysan polonais
Parti populaire polonais
Polonais
Polonaise
Ponchki
Pounchki
Projet de loi d'initiative sénatoriale
Projet de loi du Sénat
Projet de loi émanant du Sénat
Président du Sénat
Sénat polonais
Sénat selon la formule triple
Sénat selon la proposition «des trois e»
Sénat triple E
Sénat élu

Traduction de «Sénat polonais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parti paysan polonais | Parti populaire polonais | PSL [Abbr.]

Polish People's Party | PSL [Abbr.]


berger de plaine polonais [ berge de vallée polonais | owczarek nizinni | nizinni ]

Lowlands Sheepdog [ Polish Lowlands Sheepdog | owczarek nizinni ]


Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]

Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]


projet de loi du Sénat [ projet de loi émanant du Sénat | projet de loi d'initiative sénatoriale | bill du Sénat | bill émanant du Sénat ]

Senate bill [ bill originating in the Senate ]




Maréchal du Sénat | Président du Sénat

Marshal of the Senate | Speaker of the Senate


ponchki | pounchki | beignet polonais

paczki | Polish doughnut




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne disposent qu'un député ou un sénateur ne peut encourir la responsabilité pénale qu'avec l'autorisation de la Diète polonaise ou du Sénat polonais, respectivement.

whereas Articles 105(2) and 108 of the Constitution of the Republic of Poland state that a deputy or a senator shall not be subject to criminal accountability without the consent of the Sejm or of the Senate respectively.


Le 31 décembre, le sénat polonais a adopté la «petite loi sur les médias» relative aux conseils d'administration et de surveillance de la télévision publique (TVP) et de la radio publique (PR) polonaises.

On 31 December, the Polish Senate adopted the "small media law" concerning the management and supervisory boards of the Polish public television broadcaster (TVP) and public radio broadcaster (PR).


Le 15 décembre 2017, les deux lois ont été approuvées par le Sénat, la chambre haute du Parlement polonais.

On 15 December 2017, the two laws were approved by the Polish Senate, the upper house of the Polish parliament.


– vu les avis motivés soumis par le Sénat italien, le Sejm polonais, le Sénat polonais et le Sénat roumain, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,

– having regard to the reasoned opinion submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Italian Senate, the Polish Sejm, the Polish Senate and the Romanian Senate, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Sénat polonais, en renouant avec la tradition d'avant-guerre, veut être le protecteur des Polonais qui vivent à l'étranger.

The Polish Senate, as was its pre-war tradition, protects Polish nationals who live beyond Poland's borders.


Une dernière observation sur les procédures qui donnent aux parlements nationaux la possibilité d'examiner la conformité des propositions législatives par rapport au principe de subsidiarité. Le texte du rapport prend en compte les trois avis de conformité de l´Assemblée portugaise, du Sénat italien et du Sénat polonais, y compris la demande du Sénat Polonais de respecter l'obligation prévue par l'art. 5 du Protocole sur la subsidiarité qui prévoit l'inclusion dans le texte législatif d'"une fiche contenant des éléments circonstanciés permettant d'apprécier le respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité".

A final comment on the procedures that enable the national parliaments to check that legislative proposals are in line with the principle of subsidiarity: the text of the report takes account of the reasoned opinions issued by the Portuguese Assembly, the Italian Senate and the Polish Senate, including the Polish Senate’s request for compliance with the obligation under Article 5 of the Protocol on subsidiarity, which provides for the inclusion in the legislative text of ‘a detailed statement making it possible to appraise compliance with the principles of subsidiarity and proportionality’.


Sur les 52 avis reçus, dix sont autrichiens, deux émanent du sénat tchèque, un du congrès espagnol, un du sénat français, 18 du sénat de la République italienne, trois de la chambre des représentants italienne, deux du sénat polonais et 15 de l’assemblée de la République portugaise.

Out of the 52 opinions received, 10 are Austrian, two are from the Czech Senate, one is from the Spanish Congress, one is from the French Senate, 18 are from the Senate of the Republic of Italy, three are from the Italian House of Representatives, two are from the Polish Senate and 15 are from the Assembly of the Republic of Portugal.


M. Adam Struzik (président du Sénat polonais) a expliqué que le souhait de la Pologne de devenir membre de l'OTAN n'avait rien à voir avec un pays en particulier, mais qu'étant adonné sa situation géopolitique, ce qu'il fallait, c'était d'assurer la sécurité générale du pays.

Mr. Adam Struzik (Senate Marshall, Polish Parliament) explained that Poland's goal of joining NATO is not aimed at anyone in particular; rather, given the country's geopolitical situation, what is needed is to assure the nation's general security.


A l'occasion de ce séjour, des entretiens ont eu lieu avec le Président Jaruzelsky ainsi que plusieurs membres du gouvernement polonais et des représentants du Parlement et du Sénat/.

During their visit they had talks with President Jaruzelsky and a number of members of the Polish Government and representatives of Parliament and the Senate.


Rapport de la délégation parlementaire, dirigée par le Président du Sénat, qui s'est rendue en République de Pologne à l'invitation du Président du Sénat polonais du 4 au 9 mars 2003.—Document parlementaire n2/37-533S.

Report of the parliamentary delegation, led by the Speaker of the Senate, which travelled to the Republic of Poland, at the invitation of the President of the Senate, from March 4 to 9, 2003. —Sessional Paper No. 2/37-533S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sénat polonais ->

Date index: 2025-01-23
w