Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retour au texte
SRLM
Système de rédaction de lettres de l'immigration
Système de rédaction de lettres pour clients
Système de rédaction des lettres de l'agent
Système de répertoire de lettres du Ministère

Traduction de «Système de rédaction de lettres pour clients » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système de rédaction de lettres pour clients

Employment Letter System [ ELS | Employment Letterbook System ]


Système de répertoire de lettres du Ministère [ SRLM | Système de rédaction des lettres de l'agent ]

Corporate Letterbook System [ CLS | Agent Letter System ]


Système de rédaction de lettres de l'immigration

Immigration Letter System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] Les sociétés «boîtes aux lettres» sont des entreprises qui ont été créées dans le but de profiter des failles du système législatif et qui n’offrent aucun service aux clients mais servent plutôt d’écran pour les services fournis par leurs propriétaires.

[12] Letter box companies' are companies which have been set up with the purpose of benefitting from legislative loopholes while not themselves providing any service to clients, but rather provide a front for services provided by their owners.


(6 bis) Les sociétés "boîtes aux lettres" sont des entreprises qui ont été créées dans le but de profiter des failles du système législatif sans fournir elles-mêmes aucun service à des clients.

(6a) Letter box companies are companies which have been set up with the purpose of benefitting from legislative loopholes while not, themselves, providing any service to clients.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


[12] Les sociétés «boîtes aux lettres» sont des entreprises qui ont été créées dans le but de profiter des failles du système législatif et qui n’offrent aucun service aux clients mais servent plutôt d’écran pour les services fournis par leurs propriétaires.

[12] Letter box companies' are companies which have been set up with the purpose of benefitting from legislative loopholes while not themselves providing any service to clients, but rather provide a front for services provided by their owners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a donc été une combinaison de choses comme la codification et la rédaction de lettres, mais aussi l'affectation d'agents supplémentaires dans tout notre système et le transfert d'agents entre les bureaux occupés et ceux qui le sont moins, comme le ministre l'a indiqué.

So it's been a combination of things like the coding and the letter writing, but also the assignment of additional officers throughout our system and the movement of officers between busy and less busy places, as the minister has indicated.


Parce qu'il avait écrit des lettres à la rédaction d'un journal local, pour s'opposer à la promotion dans le système scolaire de documents présentant de manière positive l'homosexualité.

He wrote letters to the editor, published in his local paper, opposing the promotion of gay-friendly curriculum materials in the school system.


Ces systèmes sont à même de faciliter, d'accélérer et de diminuer les coûts des virements interbancaires. Il faut que les banques communiquent avec leurs clients afin qu'ils sachent que, outre leur numéro de TVA, ils doivent aussi mentionner leur numéro IBAN sur leur papier à lettres.

These systems can make payments between banks in different countries easier, quicker and cheaper, provided that the banks talk to their customers and make it clear to them that in addition to the permanent VAT number, their IBAN code should now also feature on their letter-headed paper.


(Des simplifications sont aussi prévues pour les petites entreprises - par exemple, la possibilité de soumettre des déclarations annuelles - que certains Etats membres adopteront; certains pays combinent aussi la déclaration de TVA avec l'état statistique.) UTILISATION DU SYSTEME PAR LES ASSUJETTIS Lorsqu'ils auront besoin de vérifier le numéro d'identification TVA d'un client qui réside dans un autre Etat membre, les assujettis pourront obtenir confirmation de la validité dudit numéro par l'intermédiaire de leurs propres autorités f ...[+++]

(There are also simplifications provided for small traders -eg annual statements - which some MS will use; some are also combining the VAT statement with the statistical return). SO HOW WILL TRADERS TAKE ADVANTAGE OF THE SYSTEM ? When they need to check an intracommunity customer's VAT Identification Number, they will be able to get confirmation of its validity through their own tax authorities by whatever means is easy and natural to them (in person, by letter, fax, phone, or by electronic means in some Member States) and to do so very quickly, in order not to risk, losing business.


Emile Therien, « Canada’s increasingly flawed criminal justice system », lettre à la rédaction, The Hill Times, 22 juin 2009, p. 9. [ Retour au texte ]

Emile Therien, “Canada’s increasingly flawed criminal justice system,Letter to the Editor, The Hill Times, 22 June 2009, p. 9. [ Return to text ]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Système de rédaction de lettres pour clients ->

Date index: 2024-03-05
w