Cela signifie que, conformément à l'ancienne loi, un parent ou un gardien signe comme quoi il est responsable de la jeune personne pendant le temps où celle-ci est libérée dans l'attente de son procès. Si la jeune personne viole les conditions de sa libération, la personne qui est chargée de la surveiller a une certaine part de responsabilité.
This means that under the old legislation when a parent or a guardian signs an assurance saying they will be responsible for the young person while he or she is released pending trial, if the young person breaches the conditions then the person who is supervising him or her has some liability for that.