considérant que, pour l'oxyde de zinc; peroxyde de zinc de la position 28.19 du tarif douanier commun, la base de référence s'établit à 372 000 Écus; que, à la date du 18 septembre 1987, les importations des produits en cause dans la Communauté, originaires du Mexiq
ue, ont atteint par imputation la base de référence en question; que l'échange d'informations auquel la Commission a procédé a révélé que le maintien du régime préférentiel risque de provoquer des difficultés économiques dans une région de la Communauté; qu'il y a lieu dès l
ors de rétablir les droits de douane ...[+++] pour les produits en cause à l'égard du Mexique,
Whereas, in the case of zinc and zinc oxide falling within heading No 28.19 of the Common Customs Tariff, the reference base is fixed at 372 000 ECU; whereas, on 18 September 1987, imports of these products into the Community originating in Mexico reached the reference base in question after being charged thereagainst; whereas the exchange of information organized by the Commission has demonstrated that continuance of the preference threatens to cause economic difficulties in a region of the Community; whereas, therefore, customs duties in respect of the products in question must be re-established against Mexico,