En particulier, un État membre peut être autorisé à appliquer des niveaux de taxation sur les carburants entre 100 % et 60 % des niveaux minimaux fixés par la présente directive s'il introduit
ou modifie, sur une base non discriminatoire, un système de tari
fication spécifique pour le transport routier visant la
récupération des coûts du transpo
rt, tels que les coûts d'inf ...[+++]rastructure, de congestion ou les coûts environnementaux.
In particular, a Member State may be authorized to apply levels of taxation on motor fuels between 100 % and 60 % of the minimum levels specified in this Directive if it introduces or modifies, on a non-discriminatory basis, specific charging systems for road transport targeting recovery of transport costs, such as infrastructure, congestion and environmental costs.