Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDD
Administration de suppléments nutritionnels
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme universitaire
Diplômé
Europass-Supplément au diplôme
Muesli avec supplément de fruits
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
SD
Supplément au diplôme
Supplément de bas niveau d'eau
Supplément de basses eaux
Supplément de prix
Supplément tarifaire
Titre universitaire

Traduction de «Supplément au diplôme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplément au diplôme | SD [Abbr.]

diploma supplement | DS [Abbr.]


Europass-Supplément au diplôme | SD [Abbr.]

Europass-Diploma Supplement




diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]


supplément tarifaire [ supplément de prix ]

additional duty [ price supplement ]


supplément de bas niveau d'eau | supplément de basses eaux

low water extra charge


Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Dietetitians Association of Switzerland


muesli avec supplément de fruits

Muesli with extra fruit


administration de suppléments nutritionnels

Administration of nutritional supplement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Europass dispose de deux outils différents de communication d'informations complémentaires sur les acquis d'apprentissage: le supplément au diplôme pour les diplômes de l'enseignement supérieur et le supplément au certificat pour la formation professionnelle.

a) Europass has two different tools providing supplementary information on learning outcomes: the Diploma Supplement for higher education qualifications and the Certificate Supplement for vocational training.


La mise sur pied d'une structure cohérente de diplômes, les crédits ECTS, des labels de qualité crédibles et le supplément au diplôme favoriseront la reconnaissance des diplômes européens.

The development of a coherent structure of degrees, ECTS credits, the Diploma Supplement and trustworthy quality seals will enhance the recognition of European degrees.


- Proportion des étudiants et des chercheurs universitaires et postuniversitaires qui poursuivent leurs études dans un autre pays de l'UE ou dans un pays tiers,- pourcentage de diplômés qui obtiennent des diplômes communs en Europe,- pourcentage d'étudiants et de personnes en formation concernés par l' ECTS ou l' Europass et/ou qui obtiennent un supplément au diplôme/certificat.

- Proportion of undergraduate and postgraduate students and researchers continuing their studies in another EU or third country,- percentage of graduates obtaining joint degrees in Europe,- percentage of students and trainees within ECTS or Europass and/or obtaining a Diploma/Certificate Supplement.


l’Europass-Curriculum vitæ (CV), qui permet à toute personne de faire mention de ses certifications, de son expérience professionnelle, de ses aptitudes et de ses compétences; l’Europass-Passeport de langues, qui permet à toute personne de décrire ses compétences linguistiques; l’Europass-Supplément au certificat, que les autorités compétentes en matière d’enseignement et de formation professionnels remettent aux titulaires d’un certificat de formation professionnelle. Ce supplément contient des informations qui rendent le certificat plus compréhensible, particulièrement pour les employeurs ou les établissements établis en dehors du pays émetteur; l’Europass-Supplément au diplôme ...[+++]

the Europass Curriculum Vitae (CV) completed by any individual to report on his/her qualifications, professional experience, skills and competences; the Europass Language Passport (ELP) completed by any individual to report on her/his language skills; the Europass Certificate Supplement (ECS) issued by vocational educational and training authorities to their students along with their award certificates adding information to make certificates more easily understandable especially by employers or institutions outside the issuing country; the Europass Diploma Supplemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le supplément au diplôme, il faut relever que malgré, là encore, quelques progrès, près de 70 % des pays de l'espace européen de l'enseignement supérieur ne se conforment pas à toutes les exigences y relatives, notamment en matière de délivrance, automatique et à titre gracieux, à tout diplômé, du supplément au diplôme rédigé dans une langue européenne dont la pratique soit fort répandue.

Regarding the Diploma Supplement (DS), it should be noted that although some progress has been made, approximately 70 % of the EHEA countries have not fulfilled all requirements, including the automatic and free issue of the DS to all graduates in a widely spoken European language.


En ce qui concerne les compétences académiques, les centres nationaux d’information sur la reconnaissance académique des diplômes (NARIC) fournissent des informations pertinentes en matière de reconnaissance des diplômes et des périodes d’études à l’étranger. De même, le système européen de transfert des crédits et le supplément au diplôme récemment introduit sont des contributions positives en la matière.

As regards academic qualifications, the national academic recognition information centres (NARIC) provide relevant information on the recognition of diplomas and study periods abroad, and positive contributions are also being made by the European Credit Transfer System and the recently introduced Diploma Supplement.


En ce qui concerne les compétences académiques, les centres nationaux d’information sur la reconnaissance académique des diplômes (NARIC) fournissent des informations pertinentes en matière de reconnaissance des diplômes et des périodes d’études à l’étranger. De même, le système européen de transfert des crédits et le supplément au diplôme récemment introduit sont des contributions positives en la matière.

As regards academic qualifications, the national academic recognition information centres (NARIC) provide relevant information on the recognition of diplomas and study periods abroad, and positive contributions are also being made by the European Credit Transfer System and the recently introduced Diploma Supplement.


- un "supplément au diplôme": joint au diplôme d’enseignement supérieur, il décrit le contexte, le contenu et la valeur de ce diplôme;

- a ‘Diploma Supplement’: attached to a higher education diploma to help third parties to understand the meaning of that diploma;


1.1. Le supplément au diplôme (SD) est un document joint à un diplôme de l'enseignement supérieur et destiné à permettre aux tiers – surtout à ceux d'un autre pays – de comprendre plus facilement ce que le diplôme signifie du point de vue des connaissances et compétences acquises par son titulaire.

1.1. The Diploma Supplement (DS) is a document attached to a higher education diploma, in order to make it easier for third persons – particularly persons in another country – to understand what the diploma means in terms of knowledge and competences acquired by its holder.


L'Europass-Supplément au diplôme (SD) est joint à un diplôme de l'enseignement supérieur afin de permettre à des tiers — en particulier dans un autre pays — de comprendre plus facilement ce que le diplôme signifie du point de vue des connaissances et compétences acquises par son titulaire.

The Europass-Diploma Supplement (DS) is a document attached to a higher education diploma, in order to make it easier for third persons – particularly persons in another country – to understand what the diploma means in terms of knowledge and competences acquired by its holder.


w