Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de conception
Contrat de maternité de substitution
Contrat de maternité pour autrui
Contrat de mère porteuse
Convention de mère porteuse
Entité mère de substitution
Mère célibataire
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de substitution
Mère porteuse
Parent célibataire
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile
Prêt d'utérus
Père célibataire
Substitut de la mère
Substitut maternel

Vertaling van "Substitut de la mère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
substitut de la mère [ substitut maternel ]

mother substitute [ mother surrogate ]


contrat de maternité de substitution [ contrat de mère porteuse ]

preconception arrangements [ surrogacy ]


mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

surrogate mother


mère porteuse [ mère de substitution | prêt d'utérus ]

surrogate mother


mère de substitution | mère porteuse

surrogate mother


convention de mère porteuse [ contrat de conception | contrat de mère porteuse | contrat de maternité pour autrui | contrat de maternité de substitution ]

surrogacy contract


mère de substitution | mère porteuse

surrogate mother




protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

care of mothers and infants [ maternity protection | protection of mothers | maternity protection | Maternal and child health(ECLAS) | maternal welfare(UNBIS) ]


parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

single parent [ single father | single mother ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a recommandé la création d'une commission des techniques de reproduction qui serait composée de 12 membres permanents, surtout de femmes, qui serait représentative des groupes les plus touchés par ces services, y compris les femmes éprouvant des problèmes d'infertilité, les personnes handicapées, les membres de groupes défavorisés sur le plan social et économique—et le lien ici avec la maternité de substitution ou les mères porteuses est clair—et qui serait multidisciplinaire, c'est-à-dire composée non seulement de médecins, mais aussi de spécialistes du droit, de l'éthique et des sciences sociales en général.

It recommended the establishment of a reproductive technologies commission of 12 permanent members and that the membership of this commission predominantly include women; be representative of the groups most affected by these services, including women with infertilities, people with disabilities, members of socially and economically disadvantaged groups—and the link here to surrogacy is clear; and that the body be pluri-disciplinary, including membership not only of doctors, but also of persons with legal expertise, and expertise in ethics and the social sciences generally.


M. Preston Manning: Mais en même temps, vous retirez carrément la responsabilité de la maternité de substitution à la mère porteuse.

Mr. Preston Manning: What you're also saying, though, is that you would not assign any responsibility for the surrogacy to the surrogate mother.


Plus spécialement, l'EFSA a confirmé que les mères de substitution utilisées pour le clonage souffrent en particulier de dysfonctionnements placentaires qui contribuent à accroître la fréquence des avortements, avec de possibles effets néfastes sur leur santé. Ces problèmes, entre autres, expliquent la faible efficacité de la technique (de 6 % à 15 % de réussite pour l'espèce bovine et de 6 % pour l'espèce porcine) et la nécessité d'implanter des embryons clonés dans plusieurs mères de substitution pour obtenir un clone.

More specifically, EFSA has confirmed that surrogate dams used in cloning suffer in particular from placenta dysfunctions contributing to increased levels of miscarriages, with possible adverse effects on their health This contributes, amongst other things, to the low efficiency of the technique, 6 to 15 % for bovine and 6 % for porcine species, and the need to implant embryo clones into several dams to obtain one clone.


Plus spécialement, l'EFSA a confirmé que les mères de substitution utilisées pour le clonage souffrent en particulier de dysfonctionnements placentaires qui contribuent à accroître la fréquence des avortements , avec de possibles effets néfastes sur leur santé . Ces problèmes, entre autres, expliquent la faible efficacité de la technique (de 6 % à 15 % de réussite pour l'espèce bovine et de 6 % pour l'espèce porcine) et la nécessité d'implanter des embryons clonés dans plusieurs mères de substitution pour obtenir un clone.

More specifically, EFSA has confirmed that surrogate dams used in cloning suffer in particular from placenta dysfunctions contributing to increased levels of miscarriages , with possible adverse effects on their health This contributes, amongst other things, to the low efficiency of the technique, 6 to 15 % for bovine and 6 % for porcine species, and the need to implant embryo clones into several dams to obtain one clone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus spécialement, l'EFSA a confirmé que les mères de substitution utilisées pour le clonage souffrent en particulier de dysfonctionnements placentaires qui contribuent à accroître la fréquence des avortements , avec de possibles effets néfastes sur leur santé . Ces problèmes, entre autres, expliquent la faible efficacité de la technique (de 6 % à 15 % de réussite pour l'espèce bovine et de 6 % pour l'espèce porcine) et la nécessité d'implanter des embryons clonés dans plusieurs mères de substitution pour obtenir un clone.

More specifically, EFSA has confirmed that surrogate dams used in cloning suffer in particular from placenta dysfunctions contributing to increased levels of miscarriages , with possible adverse effects on their health This contributes, amongst other things, to the low efficiency of the technique, 6 to 15 % for bovine and 6 % for porcine species, and the need to implant embryo clones into several dams to obtain one clone.


(3) Si une société résidente, toutes les sociétés qui sont, au moment du placement, des sociétés de substitution admissibles relativement à la société résidente, et la société mère (ou la société mère et une autre société non-résidente qui est contrôlée par celle-ci au moment du placement) font un choix conjoint en vertu du présent paragraphe relativement à un placement, que, dans ce choix, il est convenu de sommes relativement à des catégories d’actions du capital-actions de la société résidente et d’une ou de plusieurs des sociétés ...[+++]

(3) If a CRIC, all corporations that are, at the investment time, qualifying substitute corporations in respect of the CRIC, and the parent (or the parent and another non-resident corporation that is at the investment time controlled by the parent) jointly elect in writing under this subsection in respect of an investment, amounts are agreed on in respect of classes of shares of the capital stock of any of the CRIC and one or more of the qualifying substitute corporations, the total of the amounts agreed on equals the amount of the di ...[+++]


b) est réputé, au moment du placement, être versé à la société mère ou à l’autre société non-résidente, selon le cas, par chaque société de substitution admissible relativement à laquelle il a été convenu d’une somme dans le choix, et être reçu par la société mère ou par l’autre société non-résidente de la société de substitution admissible en cause, un dividende relatif à chaque catégorie visée au sous-alinéa a)(i), égal à la somme dont il a été convenu dans le choix.

(b) a dividend is deemed, at the investment time, to be paid to either the parent or the other non-resident corporation, as the case may be, by each qualifying substitute corporation in respect of which an amount has been agreed on in the election, and received by the parent, or the other non-resident corporation, from that qualifying substitute corporation, in the amount, and in respect of each class referred to in subparagraph (a)(i), agreed on in the election.


19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que ...[+++]

19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best interests of the accused parent's child, when deciding on the sentence; recommends, lik ...[+++]


16. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que ...[+++]

16. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best interests of the child(ren) of the defendant, when deciding on the sentence; recommends ...[+++]


Il y a des dispositions incompatibles avec la question de la maternité de substitution et les mères porteuses.

It contains certain provisions that are incompatible with the issue of surrogacy.


w