Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoiries des provinces du Canada
DNRSC
DNRSRC
Demandeur non reconnu du statut de réfugié au Canada
Lois du Canada
Statuts de la province du Canada
Statuts du Canada
Statuts provinciaux du Canada
Tables de mortalité de portée provinciale et régionale

Vertaling van "Statuts de la province du Canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lois du Canada [ Statuts du Canada | Statuts de la province du Canada | Statuts provinciaux du Canada ]

Statutes of Canada [ Statutes of the Province of Canada | Provincial Statutes of Canada ]


Tables de mortalité, Canada, Provinces et Territoires [ Rapports sur la santé, Supplément, Tables de mortalité Canada et provinces | Tables de mortalité, Canada et provinces | Tables de mortalité de portée provinciale et régionale ]

Life Tables, Canada, Provinces and Territories [ Health Reports, Supplement, Life Tables, Canada and Provinces | Life Tables, Canada and Provinces | Canadian Life Tables | Provincial and Regional Lifetables ]


Identification d'un mécanisme permettant d'assurer une couverture d'assurance aux résidents permanents du Canada qui perdent leur statut de résidents d'une province/territoire et conséquemment leur admissibilité à l'assurance-santé

Identification of a mechanism to ensure health insurance coverage for permanent residents of Canada who have lost their eligibility by not meeting provincial/territorial residence requirements


Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada

Immigration and Refugee Board of Canada


demandeur non reconnu du statut de réfugié au Canada | DNRSC [Abbr.] | DNRSRC [Abbr.]

Post Determination Refugee Claimant in Canada | PDRCC [Abbr.]


armoiries des provinces du Canada

coat of arms of the provinces of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Statuts de la Province du Canada, 19-20 Victoria, ch. 140. Voir aussi Bourinot, 2 éd., p. 38-39.

Statutes of the Province of Canada, 19-20 Victoria, c. 140. See also Bourinot, 2 ed., pp. 38-9.


9. Toute vente, location ou autre aliénation faite jusqu’à présent sous le grand sceau du Canada ou autrement sous la direction du gouvernement du Canada, de terres qui étaient, à l’époque de cette vente, location ou autre aliénation, incluses dans quelque réserve de sauvages de la province d’Ontario, est par les présentes confirmée, que cette vente, location ou autre aliénation comprenne ou non des métaux précieux, mais subordonnément aux dispositions du susdit statut de la pro ...[+++]

9. Every sale, lease or other disposition heretofore made under the Great Seal of Canada or otherwise under the direction of the Government of Canada of lands which were at the time of such sale, lease or other disposition included in any Indian Reserve in the Province of Ontario, is hereby confirmed, whether or not such sale, lease or other disposition included the precious metals, but subject to the provisions of the aforesaid statute of the Province of ...[+++]


7. L’article précédent ne s’applique pas à la vente, location ou autre aliénation d’un claim minier ou de minéraux sur ou dans des terres mises de côté à titre de réserves de sauvages conformément au traité conclu en 1873 et cité plus haut, et nulle disposition du présent traité n’est censée porter atteinte aux droits du Dominion du Canada touchant des terres ou minéraux concédés ou transportés par Sa Majesté à l’usage et au bénéfice des sauvages par lettres patentes sous le grand sceau de la province du Haut-Canada, de la province du ...[+++]

7. The last preceding paragraph shall not apply to the sale, lease or other disposition of any mining claim or minerals on or in any of the lands set apart as Indian Reserves pursuant to the hereinbefore recited treaty made in 1873, and nothing in this agreement shall be deemed to detract from the rights of the Dominion of Canada touching any lands or minerals granted or conveyed by His Majesty for the use and benefit of Indians by letters patent under the Great Seal of the Province of Upper Canada, of the Province of Canada or of the ...[+++]


Compte tenu du nouveau foyer d'IAHP apparu au Canada dans la province de l'Ontario, les produits obtenus à partir de volailles, de gibier à plumes d'élevage et de gibier à plumes sauvage en provenance des parties de cette province qui ont été placées sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada doivent être soumis au moins au traitement D afin de prévenir l'introduction du virus de l'IAHP dans l'Union.

Based on the new outbreak of HPAI in Canada in the Province of Ontario, commodities obtained from poultry, farmed feathered game and wild game birds from those parts of that Province that the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions should undergo at least ‘treatment D’ in order to prevent the introduction of the HPAI virus into the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par le Canada, il y a lieu de conclure qu'il devrait être suffisant de limiter les restrictions concernant l'introduction des produits dans l'Union à la zone touchée par l'IAHP, laquelle a été placée sous restrictions par les autorités vétérinaires du Canada en raison des foyers d'IAHP apparus dans les provinces de la Colombie-Britannique et de l'Ontario, pour prendre en compte les risques liés à l'introduction des produits dans l'Union.

On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by Canada, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of the commodities to the area affected by HPAI, which the veterinary authorities of Canada have placed under restrictions due to the HPAI outbreaks in the Provinces of British Columbia and Ontario, should be sufficient to cover the risks associated with the introduction into the Union of the commodities.


En outre, l’autorité compétente du Canada a fourni à la Commission des informations détaillées sur un programme de surveillance fondé sur les risques concernant la septicémie hémorragique virale mené entre 2007 et 2012 sur les poissons sauvages provenant des bassins versants à haut risque de la province du Québec.

In addition, the competent authority of Canada has submitted to the Commission detailed information with regard to a risk-based surveillance programme concerning viral haemorrhagic septicaemia carried out between 2007 and 2012 on wild fish originating from higher risk watersheds in the province of Quebec.


Le Canada a demandé que la province du Québec soit ajoutée à la liste figurant à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.

Canada has requested that the province of Quebec should be added to the list set out in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.


Certaines provinces du Canada (Colombie-Britannique, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard, Terre-Neuve et Labrador, Yukon, territoires du Nord-Ouest et Nunavut) sont actuellement énumérées à l’annexe III du règlement (CE) no 1251/2008.

Certain provinces of Canada (British Columbia, Alberta, Saskatchewan, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, Yukon, Northwest Territories and Nunavut) are currently listed in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008.


Cela n'a pas changé le statut de la province, mais il est certain que nous avons tout de suite engagé des discussions avec le gouvernement provincial et les producteurs pour faire remarquer qu'il était possible, si un deuxième cas se présentait, que la province perde son statut d'exemption de la tuberculose bovine.

That didn't change the province's status, but we certainly immediately initiated some consultations with the provincial government and the producers to highlight that the possibility was there in other words, if a second case was found that they would lose their TB-free status.


Cette dernière partie du PNSAA se fonde sur la déclaration du statut de chaque province ou d'une partie d'une province et des eaux côtières du Canada quant aux maladies déclarables.

The foundation for this final part of NAAHP is the declaration of the reportable disease status of each province or part of a province and the coastal waters across Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Statuts de la province du Canada ->

Date index: 2024-12-11
w