Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stalingrad
Tsaritsyne
Volgograd

Traduction de «Stalingrad » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volgograd [ Stalingrad | Tsaritsyne ]

Volgograd [ Stalingrad | Tsaritsyn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stalingrad, appelée maintenant Volgograd, théâtre de la plus grande bataille défensive de l'histoire, est située sur la rive ouest, un peu plus au sud.

Stalingrad, now called Volgograd, scene of the greatest defensive battle in history, is on the west bank further south, and on the east bank further south lies Kazakhstan.


Encore plus loin au sud, sur la rive occidentale, se trouve le Kazakhstan. Comme les sénateurs peuvent se l'imaginer, impossible de mettre fin à une enquête devenue aventure sans voir Stalingrad et le delta de la Volga à Astrakhan.

As honourable senators can imagine, one cannot give up what has changed from an investigation to an adventure without seeing Stalingrad and the great Volga delta at Astrakhan.


Tout ce que je connaissais de la Russie, c'était les 900 jours de Leningrad et Stalingrad et la chute de Berlin.

All I knew about Russia was the 900 days of Leningrad and Stalingrad, and the fall of Berlin.


D'ailleurs, les Allemands étaient en train d'assiéger Stalingrad. Tout le monde avait convenu qu'il était très important d'ouvrir un deuxième front en Europe pour diviser les Allemands.

Moreover, the Germans were engaged in the siege of Leningrad, and everyone agreed that it was very important to open up a second European front to divide the Germans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’intérêt de ce regroupement, je voudrais y ajouter les 100 000 prisonniers de guerre de l’armée du général Paulus envoyés en Sibérie après Stalingrad, dont 5 000 seulement ont survécu jusqu’en 1955.

Just for the benefit of this gathering, I would like to add that of the 100 000 POWs of General Paulus’ army sent to Siberia following Stalingrad, only 5 000 survived up to 1955.


À mon sens, l’atmosphère me rappelle plutôt l’hiver, comme celui qu’ont connu les soldats qui se sont battus à Stalingrad durant la Seconde Guerre mondiale.

As I see it, however, the atmosphere is more reminiscent of winter, such as that experienced by the soldiers fighting at Stalingrad during the Second World War.


L’Europe a été libérée par ceux qui se sont battus à Stalingrad; elle a été libérée par les troupes alliées américaines et canadiennes, et aussi par l’armée soviétique.

Europe was liberated by those who fought at Stalingrad; it was liberated by American and Canadian Allied troops, and equally by the Soviet army.


Les rues de nos villes sont pleines de noms de personnes, de circonstances et d’évènements qui illustrent notre histoire et qui font partie de notre mémoire collective: la Westerplatte à Gdansk-Dantzig, la Place Montgomery à Bruxelles, la station de métro Stalingrad à Paris, le boulevard de Dresde à quelques mètres d’ici et les cimetières militaires des deux camps parsèment toute l’Europe.

The streets of our cities are full of names of people and circumstances, of events that shaped our history and which are part of our collective memory: the Westerplatte in Gdansk-Danzig, the Place Montgomery in Brussels, the Stalingrad metro station in Paris, the Boulevard Dresde, just a few metres from here, and military cemeteries of both sides dotted across Europe.


Mon père a survécu à la bataille de Stalingrad, ma mère est une rescapée des camps de concentration d’Auschwitz et de Dachau.

I believe that I know what that means; my father survived the battle of Stalingrad; my mother emerged from the concentration camps at Auschwitz and Dachau.


Autorité responsable de l'exécution du programme Préfecture de région Limousin Secrétariat Général pour les Affaires régionales Place Stalingrad 87031 LIMOGES Cedex * * *

2. Authority responsible for the implementation of the programme Préfecture de région Limousin Secrétariat Général pour les Affaires régionales Place Stalingrad 87031 LIMOGES Cedex * * *




D'autres ont cherché : stalingrad     tsaritsyne     volgograd     Stalingrad     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Stalingrad ->

Date index: 2021-09-19
w