Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur européen en soudage
Practicien européen en soudage
Spécialiste européen du génie parasismique
Spécialiste européen en soudage

Vertaling van "Spécialiste européen en soudage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
spécialiste européen en soudage

european welding specialist


Spécialiste européen du génie parasismique

European Earthquake Engineer


Groupe de travail des spécialistes européens des sciences de la Terre pour l'établissement de réseaux de recherche sismologique

Working Group of European Geoscientists for the Establishment of Networks for Earthquake Research


practicien européen en soudage

european welding practicione


ingénieur européen en soudage

european welding engineer


Comité européen des fabricants d'électrodes et de produits d'apport de soudage à l'arc

European Committee of Associations of Manufacturers of Welding Products


Groupe de spécialistes pour l'octroi du Diplôme européen

Group of Specialists on the Award of the European Diploma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant que des experts en aide humanitaire de l'Union européenne ont été envoyés dans la région afin de suivre l'évolution de la situation et d'assurer la liaison avec les organisations partenaires et les autorités locales; considérant que plusieurs équipes de spécialistes européens participant au projet européen de laboratoires mobiles pour renforcer les capacités de lutte contre de graves flambées épidémiques de maladies infectieuses ont été dépêchés en Guinée, au Nigeria et au Liberia, où les laboratoires mobiles aideront ...[+++]

M. whereas the EU deployed humanitarian experts to the region, monitoring the situation and liaising with partner organisations and local authorities; whereas several European specialist teams from the European Mobile Laboratory project for dangerous infectious diseases have been dispatched to Guinea, Nigeria and Liberia, with mobile laboratories to support viral haemorrhagic fever diagnostics, rapid analyses of samples and confirmation of cases;


Preuve que, dans toute cette affaire, il n'y avait pas de risque relatif à la salubrité de l'aliment, l'année suivante, l'UE a multiplié par 100 sa LMR implicite pour les produits canadiens, la faisant passer de 0,1 ppm à 10 ppm, après un examen par ses propres spécialistes européens de la santé.

Underscoring that there was no food safety issue at the heart of this is that, in the following year, the EU itself increased the 0.1 ppm tolerance that it was applying to Canadian lentils by a factor of 100 to 10.0 ppm after review by its own EU health regulators. The opportunity, as we look ahead, is to use FTAs like CETA to attain regulatory harmonization around both LLP, or low-level presence of GM, and MRLs.


Après discussion de la question avec des spécialistes européens, nous sommes arrivés à la conclusion que le Comité sénatorial permanent des droits de la personne devrait demander au Sénat la permission d'étudier cette question plus en profondeur.

After discussing this issue with European experts, we concluded that the Standing Senate Committee on Human Rights should request, in the future, permission from the Senate to study this question in greater detail.


L'an dernier, dans le cadre de la fameuse consultation sur l'union civile, qui fut probablement la plus biaisée de l'histoire récente du Québec, j'ai demandé en vain qu'on consulte les spécialistes européens et américains capables d'équilibrer le débat.

Last year, during the infamous consultation on the civil union, which was probably the most biaised in Quebec's recent history, I requested, without success, that European and American experts be consulted in order to bring some balance to the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces groupes de travail sont par exemple: la Commission du droit européen des contrats, à Holte, le groupe d'études sur le Code civil européen, à Osnabrück, l'Académie des spécialistes européens du droit privé, à Pavie, l'Académie de droit européen, à Trèves, et l'Institut universitaire européen de Florence.

These working parties include the Commission on European Contract Law, Holte, the Study Group on a European Civil Code, Osnabrück, the Academy of European Private Lawyers, Pavia, the European Academy of Law, Trier, and the European University Institute, Florence.


Il existe depuis plusieurs années un certain nombre de communautés de travail de spécialistes européens du droit civil, qui ont même présenté des ébauches intéressantes de "Code civil européen".

For years a number of working parties of European civil law experts have existed which have already put forward promising drafts for a 'European civil code'.


29. estime que la réussite du programme passe par l'affectation du personnel nécessaire pour sa gestion, soit un minimum de 6 fonctionnaires de la Commission assistés de spécialistes européens et de personnel local ayant le profil approprié;

29. Considers it vital, for the success of the programme, to allocate the staff needed for its management, i.e., at least six Commission officials assisted by European technical specialists and local staff with the necessary background;


Le comité scientifique directeur européen doit se prononcer sur la pertinence des arguments français car lundi, le groupe ad hoc, qui regroupe les spécialistes européens des maladies à prions, n'a pu parvenir à une conclusion unanime et a transmis au comité scientifique européen les résultats de ses travaux.

The European Scientific Steering Committee must express its views on the relevance of the French arguments because, on Monday, the ad hoc group, which gathers together European prion disease specialists, was not able to reach a unanimous conclusion and passed the results of its study to the European Scientific Committee.


Je sais que, avec l'entente Canada-Québec, le gouvernement du Canada contribue beaucoup au budget déployé dans la province, et pour nous cela a été un élément clé pour, d'une part, développer les compétences — pour toutes les technologies, les robots en usine, et cetera — et, d'autre part, pour toute l'équipe de design, l'équipe technique — faire venir des spécialistes européens pour former ces gens dans les milieux de travail.

I know that with the Canada-Quebec agreement, the Canadian government contributes a great deal to the budget that is spent in the province, and for us this was a key element: on the one hand, for skills development — for all technologies, factory robots et cetera — and, on the other hand, for the entire design team, the technical team — bringing in European specialists to train these people in their working environments.


Nous disposons de l'un des meilleurs systèmes au monde de gestion de la chasse au phoque, considéré par les spécialistes européens, soit par l'Autorité européenne de sécurité des aliments, comme équivalant à celui de la Norvège et supérieur à tous les autres à travers le monde.

We have one of the best managed seal harvests in the world, rated by European experts, the European Food Safety Authority, as right up there with Norway, superior to any others around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Spécialiste européen en soudage ->

Date index: 2023-01-01
w