Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargée du développement culturel
ESBA
Groupe de souveraineté des 32 comtés
LTBC
Loi sur le transfert des biens culturels
Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés
Médiateur culturel
OTBC
Ordonnance sur le transfert des biens culturels
Place de souveraineté des Chaffarines
Place de souveraineté des Zafarines
Place de souveraineté des Zaffarines
Responsable de projets culturels
Sauvegarde de la souveraineté
Sauvegarde de la souveraineté aérienne
Sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien
Souveraineté culturelle
Souveraineté pleine et entière
Souveraineté proprement dite
Souveraineté pure et simple
Souveraineté à part entière
Zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Traduction de «Souveraineté culturelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


souveraineté proprement dite [ souveraineté pure et simple | souveraineté pleine et entière | souveraineté à part entière ]

outright sovereignty


sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)

maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty


place de souveraineté des Zaffarines [ place de souveraineté des Chaffarines | place de souveraineté des Zafarines ]

Place of sovereignty of Chafarinas Islands


zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni | zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | ESBA [Abbr.]

Dhekelia Sovereign Base Area | Eastern Sovereign Base Area | ESBA [Abbr.]


Groupe de souveraineté des 32 comtés | Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés

32 County Sovereignty Committee


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus | Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus | SBAs [Abbr.]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer


Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le transfert international des biens culturels | Loi sur le transfert des biens culturels [ LTBC ]

Federal Act of 20 June 2003 on the International Transfer of Cultural Property | Cultural Property Transfer Act [ CPTA ]


Ordonnance du 13 avril 2005 sur le transfert international des biens culturels | Ordonnance sur le transfert des biens culturels [ OTBC ]

Ordinance of 13 April 2005 on the International Transfer of Cultural Property | Cultural Property Transfer Ordinance [ CPTO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous serons toujours confrontés à cette érosion de notre capacité à soutenir nos propres producteurs culturels, nos propres produits et nos propres artistes, tant que nous n'aurons pas un nouvel instrument qui insiste sur l'importance de la diversité culturelle et de la souveraineté culturelle, et qui maintienne la souveraineté de toutes les nations.

We will forever be confronted with this erosion of our ability to support our own domestic cultural producers and products and artists unless we're able to achieve a new instrument that would talk about the importance of cultural diversity, the importance of cultural sovereignty, and would maintain that sovereignty for all nations.


Les responsables de la réunion des ONG ont pu s'adresser au ministre et proposer une convention culturelle internationale qui reconnaîtrait l'importance de la souveraineté culturelle de chaque pays du monde et qui permettrait dans une certaine mesure d'amortir les effets de la globalisation sur l'expression culturelle.

Our NGO meeting was able to go in and address the ministerial meeting and to call for a global cultural pact that would recognize the importance of cultural sovereignty in each country around the world and to some extent counteract the negative impact of globalization on cultural expression.


réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des traditions historiques, religieuses, spirit ...[+++]

Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cultural tradition ...[+++]


D. considérant que la population tibétaine du Tibet ne jouit pas des mêmes droits à la liberté d'expression, à la souveraineté culturelle et linguistique, à la liberté de réunion et de circulation ou d'autres droits fondamentaux, qui font régulièrement l'objet de restrictions de la part du régime chinois,

D. whereas Tibetan people inside Tibet do not have equal rights to freedom of expression, cultural and linguistic sovereignty, freedom of assembly and movement, and other basic fundamental rights, which are regularly limited by the Chinese regime,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’éducation est au cœur de la souveraineté culturelle et éducative des Länder d’Allemagne, le pays que je connais le mieux et, bien sûr, les États membres gardent un œil attentif sur eux.

Education lies at the heart of cultural and educational sovereignty in the Länder of Germany, the country I know best and of course, the Member States are keeping a close eye on it.


S'y ajoute bien souvent la peur mesquine qu'éprouvent les États membres - et, par exemple, les Länder allemands -, qui croient leur souveraineté culturelle menacée dès que l'Europe s'exprime sur la politique d'éducation.

What is more, there is often a narrow-minded anxiety in the Member States, in Germany's Länder for example, as regards cultural sovereignty.


Cependant, en qualifiant une entente négociée de victoire parce que les États-Unis ont souscrit à des exigences relatives au contenu dans un domaine culturel, on ne peut garder sous silence le fait que le projet de loi C-55 fait maintenant de l'exemption culturelle faite dans l'ALENA une coquille vide, qu'il laisse l'industrie du magazine en péril et qu'il ne représente rien de bon pour l'avenir de la souveraineté culturelle du Canada.

However, calling a negotiated deal a win because the U.S. has recognized content requirements in a cultural field cannot hide the fact that Bill C-55 now renders the cultural exemption in NAFTA an empty vessel, leaves the magazine industry in mortal peril, and bodes ill for the future of Canadian cultural sovereignty.


B. considérant que l'UE et les EU partagent des valeurs communes - démocratie, droits de l'homme, philosophie économique, stabilité sociale mais aussi protection de l'environnement et souveraineté culturelle - ainsi qu'une politique de sécurité commune,

B. whereas the EU and the US share common values, ranging from democracy, human rights, economic philosophy, social stability to environmental concerns and cultural sovereignty, as well as a common security policy,


Cette motion concerne l'identité et la souveraineté culturelle du Canada et, par voie de conséquence, l'identité et la souveraineté culturelle du Québec.

It concerns Canadian identity and cultural sovereignty and its consequences, and the identity and cultural sovereignty of Quebec.


Je vous poserais la question suivante: en ce qui concerne la souveraineté, vous avez ajouté la définition de la souveraineté culturelle, comme si cela différait d'une façon ou d'une autre de la souveraineté nationale.

I would like to ask you this. In terms of sovereignty, you have added the definition of cultural sovereignty, as if that is somehow a different kind of sovereignty from national sovereignty.


w