Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif en parcelles divisées
Dispositif en parcelles subdivisées
Dispositif en tiroir
Expérience avec parcelles divisées
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Lopin de terrain
Parcelle
Parcelle d'essai
Parcelle d'expérimentation
Parcelle d'un bien-fonds
Parcelle de terrain
Parcelle de terrain vacant
Parcelle de terrain à développer
Parcelle expérimentale
Parcelliser
Petite parcelle
Sous-marin nucléaire côtier
Sous-marin nucléaire d'estuaire
Sous-marin nucléaire de poche
Sous-marin nucléaire des côtes
Sous-marin nucléaire du Golfe
Sous-parcelle
Terrain

Vertaling van "Sous-parcelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




parcelle d'essai [ parcelle expérimentale | parcelle d'expérimentation | parcelle ]

experimental plot [ experimental field plot | test plot | plot | trial plot ]


dispositif en tiroir [ dispositif en parcelles divisées | expérience avec parcelles divisées | dispositif en parcelles subdivisées ]

split plot design [ split-plot design | split block design ]


lopin de terrain | parcelle de terrain | parcelle d'un bien-fonds | terrain

parcel of land






parcelle de terrain vacant | parcelle de terrain à développer

outparcel


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist


sous-marin nucléaire de poche | sous-marin nucléaire du Golfe | sous-marin nucléaire d'estuaire | sous-marin nucléaire côtier | sous-marin nucléaire des côtes

gulf-class nuclear submarine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parcelles 98-2 et 98-5 — arpentées par Kenneth F. MacDonald, a.g.n.b. — indiquées sur le plan intitulé « Plan of Survey of Parcels 98-1, 98-2, 98-3, 96-2-A, and 98-5 and associated easements Parcels 98-1-E, 96-2-E, and 92-3-E, being Lands of Her Majesty in Right of Canada », qui figure aux dossiers du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux sous le numéro S-4094 et dont une copie a été déposée aux Archives d’arpentage des terres du Canada sous le numéro FB 34121; ces parcelles renferment dans l’ensemble environ 1,625 hectares.

Parcels 98-2 and 98-5 as shown on Plan of Survey of Parcels 98-1, 98-2, 98-3, 96-2-A, and 98-5 and associated easements Parcels 98-1-E, 96-2-E, and 92-3-E, being Lands of Her Majesty in right of Canada, surveyed by Kenneth F. MacDonald, N.B.L.S., said plan filed with the Department of Public Works and Government Services as S-4094, a copy of which is recorded in the Canada Lands Surveys Records as FB 34121 and containing together about 1.625 hectares.


Les parcelles 98-2 et 98-5 — arpentées par Kenneth F. MacDonald, a.g.n.b. — indiquées sur le plan intitulé « Plan of Survey of Parcels 98-1, 98-2, 98-3, 96-2-A, and 98-5 and associated easements Parcels 98-1-E, 96-2-E, and 92-3-E, being Lands of Her Majesty in Right of Canada », qui figure aux dossiers du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux sous le numéro S-4094 et dont une copie a été déposée aux Archives d’arpentage des terres du Canada sous le numéro FB 34121; ces parcelles renferment dans l’ensemble environ 1,625 hectares.

Parcels 98-2 and 98-5 as shown on Plan of Survey of Parcels 98-1, 98-2, 98-3, 96-2-A, and 98-5 and associated easements Parcels 98-1-E, 96-2-E, and 92-3-E, being Lands of Her Majesty in Right of Canada, surveyed by Kenneth F. MacDonald, N.B.L.S., said plan filed with the Department of Public Works and Government Services as S-4094, a copy of which is recorded in the Canada Lands Surveys Records as FB 34121 and containing together about 1.625 hectares.


(2) Sous réserve du paragraphe (3), une personne inéligible ou une société sous contrôle étranger qui possède ou possède utilement, en tant que preneur en commun, une participation dans une parcelle de terrain réglementé est considérée en exerçant cette possession posséder une participation égale au produit obtenu en multipliant la superficie de la parcelle par le taux d’évaluation exprimé en pourcentage, de la participation de la parcelle du terrain réglementé détenue par la personne inéligible ou la société sous contrôle étranger.

(2) Subject to subsection (3), an ineligible person or foreign controlled corporation that owns or beneficially owns, as a tenant in common, an interest in a parcel of controlled land is considered to own or beneficially own an interest in that area of controlled land equal to the product obtained by multiplying the area of the parcel by the extent, expressed in a percentage, of the ineligible person’s or foreign controlled corporation’s interest in the parcel of controlled land.


2. Les parcelles territoriales délimitées à l’annexe 1, y compris les droits de surface et les droits d’exploitation du sous-sol sur ces parcelles et les droits d’exploitations du sous-sol sur les parcelles délimitées à l’annexe 2 sont déclarés inaliénables pendant la période commençant à la date de prise du présent décret et prenant fin le 31 octobre 2010.

2. The tracts of territorial lands set out in Schedule 1, including the surface and subsurface rights to the lands, and the subsurface rights to the tracts of territorial lands set out in Schedule 2, are withdrawn from disposal for the period beginning on the day on which this Order is made and ending on October 31, 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, deux parcelles de terre connues et désignées comme des parties du lot original 27 (ptie 27) aux plan et livre de renvoi dudit cadastre, et de ladite division d’enregistrement; la première parcelle est mentionnée dans le titre de propriété de Sa Majesté du chef du Canada enregistré dans ladite division d’enregistrement le 24 septembre 1906 sous le numéro 36630 et la deuxième parcelle est mentionnée dans le titre de propriété de Sa Majesté du chef du Canada enregistré dans ladite division d’enregistrement le 1 avril 1913 sous le numéro 41456;

Secondly, two parcels of land known and designated as parts of original lot number 27 (27 ptie) on said plan and book of reference of the said cadastre, and registration division; the first parcel as mentioned in Her Majesty’s title in right of Canada, registered in the said registration division on September 24, 1906 under number 36630, the second parcel as mentioned in Her Majesty’s title in right of Canada, registered in the said registration division on April 1st, 1913 under number 41456;


127. observe que, sous l'aspect de la précision, l'erreur la plus fréquente concerne la surdéclaration des surfaces, inférieure à 5 % dans la plupart des demandes, et déplore que les taux d'erreurs les plus élevés se rapportent à des cas où l'éligibilité des pâturages permanents a été mal évaluée et mal enregistrée par les autorités nationales dans le système d'identification des parcelles agricoles (SIPA);

127. Notes that the most frequent accuracy error relates to area over-declarations, most of which amount individually to less than 5 % and deplores that the larger error rates relate to cases where eligibility of permanent pasture was incorrectly assessed and recorded by Member States' authorities in the Land and Parcel Identification System (LPIS);


123. observe que, sous l'aspect de la précision, l'erreur la plus fréquente concerne la surdéclaration des surfaces, inférieure à 5 % dans la plupart des demandes, et déplore que les taux d'erreurs les plus élevés se rapportent à des cas où l'éligibilité des pâturages permanents a été mal évaluée et mal enregistrée par les autorités nationales dans le système d'identification des parcelles agricoles (SIPA);

123. Notes that the most frequent accuracy error relates to area over-declarations, most of which amount individually to less than 5 % and deplores that the larger error rates relate to cases where eligibility of permanent pasture was incorrectly assessed and recorded by Member States' authorities in the Land and Parcel Identification System (LPIS);


Ce que nous vous demandons de vérifier, c’est s’il est plus difficile et plus coûteux d’attaquer et de déraciner les cultures de force dans une parcelle, cultures qui seront très probablement déplacées dans la parcelle adjacente, ou de racheter cette moisson et de la transformer sur place, sous la supervision de la communauté internationale, afin qu’elle ne puisse plus être utilisée pour produire de l’héroïne mais qu’elle soit utilisée sans délai pour produire des médicaments.

What we are asking you to check is whether it is more difficult and more costly to go in and forcibly uproot crops from one area which will then very probably be moved to the adjoining area, or else to buy up that harvest and process it on the spot, under supervision by the international community, so that it cannot be used to produce heroin but is used there and then to produce medicines.


Sous le couvert de la protection de la santé, elle balaie la culture du tabac, les producteurs de tabac et, en ce qui concerne la Grèce, toute l’activité entourant la culture, le négoce et la transformation du tabac, qui se concentre principalement, comme vous les savez, sur de petites parcelles dans des régions montagneuses problématiques.

On the pretext of protecting health, it is wiping out European tobacco farming, tobacco farmers and, for Greece, all the activity surrounding the farming, trading and processing of tobacco which, as you know, is concentrated mainly on small lots in problematic mountain areas.


3. Un État membre peut subdiviser sa SNG en sous-superficies, notamment à l'échelle régionale et en ce qui concerne la production, selon des critères objectifs, et réglementer l'inclusion de parcelles dans le présent régime d'aide, en pouvant accorder la priorité à celles ayant participé aux plans d'amélioration de la qualité et de la commercialisation des fruits à coque et des caroubes .

3. A Member State may subdivide its NGA into sub-areas in accordance with objective criteria, in particular at regional level or in relation to the production, and may regulate the inclusion of plots in this aid scheme, whereby priority may be given to those which have participated in the quality and marketing improvement plans for nuts and locust beans .


w