Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-officier responsable de la machinerie lourde
Sous-officier responsable du personnel

Traduction de «Sous-officier responsable de la machinerie lourde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous-officier responsable de la machinerie lourde [ S/Off responsable de la machinerie lourde ]

non-commissioned officer in charge of heavy equipment


Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force) [ S/Off Resp GI (USAF) | Sous-officier responsable de la gestion de l'information (USAF) ]

Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (United States Air Force) [ NCO i/c IM (USAF) | Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (USAF) | NCO I/C IM (USAF) ]


Sous-officier responsable du personnel (United States Air Force) [ S/Off Resp Pers (USAF) | Sous-officier responsable du personnel (USAF) ]

Non-Commissioned Officer in Charge of Personnel (United States Air Force) [ NCO i/c Pers (USAF) | Non-Commissioned Officer in Charge of Personnel (USAF) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous la direction de M. Trent Keough, Ph. D., président du collège, et de M. Ray Danyluk, président du conseil d'administration, le collège Portage oeuvre de concert avec les populations autochtones et les multinationales du transport de l'énergie pour la conception et le fonctionnement de ses installations et de son programme. Il offre une formation pratique aux aspirants travailleurs du secteur des pipelines, aux membres des équipes d'intervention en cas de déversement de même qu'aux soudeurs et aux opérateurs de machinerie lourde.

Under the leadership of Dr. Trent Keough, the president of Portage College, and Ray Danyluk, chair of the board of governors, the college has been working with aboriginal communities and global transmission companies to design and operate its site and programs, thus developing opportunities for hands-on training for aspiring pipeline workers, spill response teams, welders, and heavy equipment operators.


Conduire un véhicule ou manipuler de la machinerie lourde sous l'influence du cannabis peut mettre en danger la vie, premièrement de l'opérateur, et la vie ou la santé des autres.

Driving a vehicle or handling heavy machinery under the influence of cannabis may put at risk first the life of that driver or operator, but also the life and health of others.


Toutefois, si un cadet en formation pratique éprouve des difficultés, le moniteur de formation pratique, le sous-officier ou l'officier responsable du détachement, le responsable du Programme de formation pratique en général dans cette division, province ou région ne peuvent pas le laisser partir tant qu'il n'a pas acquis toutes les compétences prévues.

However, if a cadet goes out in the field coaching program and displays any amount of difficulty, before they are signed off by the field coach and the non-commissioned officer or the officer in charge, OIC, of the detachment or the person responsible for the overall field coaching program in that division, province or region, they must be signed off on all competencies.


12. se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conseil, par le SEAE et par les États membres dans le but d'appliquer de nouvelles sanctions à l'encontre de la Russie, étant entendu que celles-ci devraient concerner les secteurs de l'économie, de la finance et de l'énergie et comprendre un embargo sur les armes et les technologies à double usage; appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demand ...[+++]

12. Welcomes the extension of the current sanctions to a further 11 people, most of whom are officials of the so-called separatist authorities; welcomes the preparatory work undertaken by the Council, the EEAS and the Member States with a view to further sanctions against Russia, which should include the economic, financial and energy sectors, and an arms and dual-use technology embargo; calls for a collective ban on the sale of arms to Russia and urges its implementation until the situation in eastern Ukraine has normalised; warns that any further steps by Russia to destabilise Ukraine will lead to additional and far-reaching consequ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conseil, par le SEAE et par les États membres dans le but d'appliquer de nouvelles sanctions à l'encontre de la Russie, étant entendu que celles‑ci devraient concerner les secteurs de l'économie, de la finance et de l'énergie et comprendre un embargo sur les armes et les technologies à double usage; appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demand ...[+++]

12. Welcomes the extension of the current sanctions to a further 11 people, most of whom are officials of the so-called separatist authorities; welcomes the preparatory work undertaken by the Council, the EEAS and the Member States with a view to further sanctions against Russia, which should include the economic, financial and energy sectors, and an arms and dual-use technology embargo; calls for a collective ban on the sale of arms to Russia and urges its implementation until the situation in eastern Ukraine has normalised; warns that any further steps by Russia to destabilise Ukraine will lead to additional and far-reaching consequ ...[+++]


6. estime qu'il convient d'affirmer clairement que les personnes âgées – même si elles souffrent de handicaps plus ou moins lourds – ne constituent pas une charge mais qu'elles sont au contraire un atout et un facteur de stabilité pour l'économie et la société en raison de leur expérience, de ce qu'elles ont réalisé et de leurs connaissances, ainsi que de la loyauté plus importante dont elles font preuve envers leurs entreprises; estime qu'il convient de combattre les préjugés et la discrimination sous toutes ses formes et de progresser vers une société où les personnes âgées ne sont pas considérées comme une charge pour l'économie et l ...[+++]

6. Considers it important to make clear that older people with and without disabilities and workers approaching retirement age are not a burden on the economy and society and do not constitute an obstacle to modernisation in work processes, but rather – through their experience, their achievements, their knowledge and their greater loyalty to their place of work – a dependable asset and significant added value; considers it important to fight prejudice and discrimination in all its forms and towards all groups of society and to work ...[+++]


Dans l'exercice de ses fonctions, il est aidé de la surintendante principale Line Carbonneau, officière responsable des Opérations de protection, du sergent d'état-major François Desfossés, qui est sous-officier responsable du Détachement de la Colline parlementaire, et de l'inspecteur Louis Lahaie, qui est l'officier responsable des Événements majeurs et, donc, responsable de la visite du président Bush.

In fulfilling this responsibility, he is assisted by Line Carbonneau, Officer in charge of Protective Operations, Staff Sergeant François Desfossés, Non-Commissioned Office in charge of Parliament Hill, and Inspector Louis Lahaie, Officer in charge of Major Events, and therefore in charge during the visit of President Bush.


Il s'agit de M. Louis Lahaie, officier responsable des événements majeurs, Direction de la police de protection, et du sergent-major François Desfossés, sous-officier responsable de la Colline du Parlement.

We have with us Inspector Louis Lahaie, the Officer in Charge of Major Events, Protective Policing Directorate, and Sargeant-Major François Desfossés, NCO in charge of the RCMP detachment, Parliament Hill.


En juin 2006, quatre policiers responsables du détachement d’officiers de l’Agence de sécurité nationale ont été démis de leurs fonctions, cinq autres policiers ont été suspendus, tandis que 17 agents, accusés d’abus de pouvoir, sont sous mandat d’arrêt et devront répondre de leurs actes devant la justice.

In June 2006, 4 policemen in charge of detachments of the state security agency were fired. 5 other policemen were suspended and 17 of them accused of abuse of authority received an arrest warrant and will have to face a trial.


17. condamne la "prison noire" secrète, où des Américains ont manifestement torturé des prisonniers pendant des semaines, et condamne tout aussi fermement les décès sous la torture, parfaitement prouvés, de plusieurs prisonniers afghans dans les structures dirigées par les Américains à Bagram en 2002; est extrêmement indigné qu'en dépit de preuves flagrantes, l'armée américaine a abandonné toutes les accusations portées contre l'officier de police responsable;

17. Condemns the secret 'dark prison' where US personnel allegedly tortured detainees for weeks at a time, and equally condemns the well-documented deaths under torture of several Afghan prisoners in the US-run Bagram facility in 2002; expresses outrage that despite overwhelming evidence the US army dropped all charges against the police officer responsible;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sous-officier responsable de la machinerie lourde ->

Date index: 2022-11-23
w