5. En plus des évaluations visées aux paragraphes 2, 3 et 4, des mesures sont effectuées dans des lieux ruraux car
actéristiques de la pollution de
fond à l’écart des sources importantes de pollution
atmosphérique, dans le but de fournir, au minimum, des informations s
ur la concentration totale en masse et les concentrations évaluées par spéciation chimique des particules fines (PM2,5) en moyenne annuelle, selon
...[+++] les critères suivants:
5. In addition to the assessments referred to in paragraphs 2, 3 and 4, measurements shall be made, at rural background locations away from significant sources of air pollution, for the purposes of providing, as a minimum, information on the total mass concentration and the chemical speciation concentrations of fine particulate matter (PM2,5) on an annual average basis and shall be conducted using the following criteria: