Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmer solennellement
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Bail non solennel
Confirmer
Confirmer le contrat
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclarer solennellement
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Homologation de testament en la forme solennelle
Homologation solennelle
Promesse solennelle
Testament solennel
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Vertaling van "Solennel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmer solennellement [ déclarer solennellement ]

affirm






faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle

formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant




homologation solennelle

formal probate | probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour de justice de l’Union européenne a tenu aujourd'hui, à midi, une audience solennelle au cours de laquelle les nouveaux membres de la Cour des comptes européenne ont pris l'engagement solennel prévu par les traités.

Today, at noon, the Court of Justice of the European Union held a formal sitting during which the new Members of the European Court of Auditors gave the solemn undertaking provided for in the Treaties.


La Cour de justice de l’Union européenne a tenu aujourd'hui, à 12h00, une audience solennelle au cours de laquelle les nouveaux Membres de la Commission européenne et de la Cour des comptes européenne ont pris l'engagement solennel conformément aux traités.

The Court of Justice of the European Union held today, at 12:00, a formal sitting during which the new Members of the European Commission and the European Court of Auditors gave the solemn undertaking in accordance with the Treaties.


La Cour de justice a tenu aujourd'hui, à 12h00, une audience solennelle au cours de laquelle les nouveaux membres de la Cour des comptes européenne ont pris l'engagement solennel conformément aux traités.

The Court of Justice held today, at midday, a formal sitting at which the new Members of the European Court of Auditors gave the solemn undertaking in accordance with the Treaties.


L’ordre du jour appelle à 11 h 30 la séance solennelle en présence de Sa Sainteté le Dalaï Lama. Après la séance solennelle, le présent débat reprendra.

The next item is the formal sitting at 11.30 a.m. with His Holiness the Dalai Lama; following the formal sitting this debate will continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traité a été signé solennellement mais j’ai déjà connu la signature solennelle d’un traité et j’ai vu toutes les personnes qui l’ont signé solennellement.

The Treaty has been solemnly signed, but I have already experienced the solemn signing of a treaty and I have seen all those who solemnly signed it.


Au cours d’une audience solennelle devant la Cour de justice des Communautés européennes, à Luxembourg, aujourd’hui à 12h00, le Président et les nouveaux Membres de la Commission des Communautés européennes ont pris l’engagement solennel prévu par les Traités, à l’occasion de leur entrée en fonction.

At the formal sitting at the Court of Justice of the European Communities, in Luxembourg, today at 12 noon, the President and the new members of the Commission of the European Communities gave the solemn undertaking provided for by the Treaties, on the occasion of their entering upon their duties.


La Cour de justice a tenu aujourd'hui une audience solennelle au cours de laquelle le nouveau membre de la Cour des comptes européenne a pris l'engagement solennel prévu aux traités.

The Court of Justice today held a formal sitting at which the new member of the European Court of Auditors gave the solemn undertaking provided for in the Treaties.


Je demande solennellement à l’Assemblée de ne pas chercher à déstabiliser ce compromis soigneusement équilibré et remporté de haute lutte. Il nous a fallu de nombreuses réunions, des contributions de divers députés de différents groupes politiques et de différentes nationalités pour y parvenir.

I would appeal to the House not to seek to destabilise this carefully-balanced and hard-won compromise that was achieved after many meetings, with input from different MEPs from different political groups and of different nationalities.


Mais nous adressons un appel solennel au Conseil : "ne laissez pas ces crédits tomber en déshérence, créez la base juridique qui permettra de rendre Europol pleinement opérationnel et à Eurojust de prendre son plein développement".

However, we would like to address a formal appeal to the Council not to allow these appropriations to escheat, to create the legal basis, which will enable Europol to become fully operational and will allow Eurojust to develop to its full potential.


Le Conseil européen, lors de sa réunion informelle de Biarritz, les 13-14 octobre, a adopté le texte de la charte des droits fondamentaux et l'a transmis au Parlement européen, à la Commission et au Conseil en vue de sa proclamation solennelle à Nice.

The informal European Council held in Biarritz on 13-14 October 2000 adopted the text of the Charter of Fundamental Rights and forwarded it to Parliament, the Commission and the Council with a view to its being solemnly proclaimed at the Nice Summit.


w