Les difficultés d'accès, l'alourdissement du fardeau physique, psychologique et financier imposé aux familles qui dispensent des soins, et le coût élevé des pharmacothérapies indispensables, notamment en milieu communautaire, restent très préoccupants.
Issues of diminished access, the increasing physical, psychological, and financial burden of caring placed on families, and the high cost of essential pharmaceutical therapies, especially in community settings, continue to be of grave concern.