Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Agricultural Credit Corporation of Saskatchewan
Commission du prêt agricole
Commission du prêt agricole canadien
FAC
Financement agricole Canada
Loi concernant Financement agricole Canada
Loi sur Financement agricole Canada
Loi sur la Société du crédit agricole
Loi sur le crédit agricole
Loi sur le crédit aux groupements agricoles
Société du crédit agricole
Société du crédit agricole Canada
Société du crédit agricole de la Saskatchewan

Traduction de «Société du crédit agricole de la Saskatchewan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agricultural Credit Corporation of Saskatchewan [ ACS | Société du crédit agricole de la Saskatchewan ]

Agricultural Credit Corporation of Saskatchewan


Loi sur Financement agricole Canada [ Loi concernant Financement agricole Canada | Loi sur la Société du crédit agricole | Loi sur le crédit agricole | Loi ouvrant aux agriculteurs un crédit hypothécaire à long terme | Loi sur le crédit aux groupements agricoles ]

Farm Credit Canada Act [ An Act respecting Farm Credit Canada | Farm Credit Corporation Act | Farm Credit Act | An Act to provide the extension of long term mortgage credit to farmers | Farm Syndicates Credit Act ]


Financement agricole Canada [ FAC | Société du crédit agricole Canada | Société du crédit agricole | Commission du prêt agricole | Commission du prêt agricole canadien ]

Farm Credit Canada [ FCC | Farm Credit Corporation Canada | Farm Credit Corporation | Farm Loan Board | Canadian Farm Loan Board ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2000, la Société du crédit agricole était propriétaire de plus de 360 000 acres, dont 95 p. 100 étaient situés en Saskatchewan, la province la plus durement touchée par la crise financière dans le domaine agricole.

In the year 2000 the Farm Credit Corporation owned over 360,000 acres, 95% of which was held in Saskatchewan, the province that has been hardest hit by the farm income crisis


La dernière chose dont la Saskatchewan ait besoin c'est que le gouvernement fédéral, par l'intermédiaire de la Société du crédit agricole, commence à fausser la valeur marchande des terres agricoles.

The last thing Saskatchewan needs is for the federal government, through the Farm Credit Corporation, to start distorting the market value of farmland.


En regardant la région située au centre de la Saskatchewan, près de Central Butte et Riverhurst, et d'autres régions, j'ai été consterné de voir la quantité de terres agricoles que détenait la Société du crédit agricole.

As I looked at the central Saskatchewan area, close to Central Butte and Riverhurst and some of those areas, I was appalled to see how much farmland was actually held by Farm Credit Corporation.


Un des modes de financement qui est offert—je ne sais pas si c'est dans tout le pays mais en Saskatchewan, en tout cas—est le financement CULEASE, qui est, je présume, un service de crédit-bail pour le financement d'équipement agricole neuf ou d'occasion, offert par la Société du crédit agricole par l'intermédiaire des caisses de crédit.

One of the things that is offered—I don't know if it's offered across the country, but it's certainly offered in Saskatchewan—is this financing, this CU Lease, which I assume is a credit union lease where the Farm Credit leases new and used farm equipment through, I guess, the credit unions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enquête de la Commission a permis de constater qu'une entente avait existé entre septembre 2005 et mai 2008, et que sept banques au total (Barclays, Crédit Agricole, HSBC, JPMorgan Chase, Deutsche Bank, RBS et Société Générale) y avaient participé pendant des périodes variables.

The Commission's investigation found that there was a cartel in place between September 2005 and May 2008, involving a total of seven banks (Barclays, Crédit Agricole, HSBC, JPMorgan Chase, Deutsche Bank, RBS and Société Générale) over varying time periods.


Contrairement à Barclays, à Deutsche Bank, à RBS et à Société Générale, avec lesquelles la Commission est parvenue à une transaction concernant la même affaire d'entente en décembre 2013, Crédit Agricole, HSBC et JPMorgan Chase ont choisi de ne pas régler cette affaire par voie de transaction avec la Commission.

Crédit Agricole, HSBC and JPMorgan Chase chose not to settle this cartel case with the Commission, unlike Barclays, Deutsche Bank, RBS and Société Générale, with whom the Commission reached a settlement concerning the same cartel in December 2013.


Le 14 Décembre 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Predica appartenant au Groupe Crédit Agricole («GCA», France) et l'entreprise Generali Vie appartenant au Groupe Generali («Generali», Italie) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b) du règlement CE sur les concentrations, le contrôle conjoint de la société civile immobilière Europe Avenue S.C.I («Europe Avenue», Fra ...[+++]

On 14 December 2010 the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Predica, belonging to Groupe Crédit Agricole (‘GCA’, France), and Generali Vie, belonging to Groupe Generali (‘Generali’, Italy) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the real estate company Europe Avenue S.C.I (‘Europe Avenue’, France) by way of purchase of shares.


Si 95 p. 100 des comptes de la Société du crédit agricole (SCA) étaient en règle à l'échelle nationale et si 93 p. 100 des comptes de celle-ci en Saskatchewan étaient également en règle à la fin de mars 2000, cela signifie-t-il que 5 p. 100 des clients de la SCA à l'échelle nationale et 7 p. 100 des clients de celle-ci en Saskatchewan éprouvent de sérieuses difficultés financières?

If 95 per cent of the farm credit corporation accounts nationally and 93 per cent in Saskatchewan are up to date at the end of March 2000, does this mean that 5 per cent of the Farm Credit Corporation clients nationally and 7 per cent in Saskatchewan are suffering serious financial difficulties?


18. estime qu'il a été tenu compte, comme il se devait, de la capacité des États candidats à mobiliser les montants affectés et à les répartir correctement mais que les nouveaux membres doivent désormais accélérer la planification de leurs programmes relatifs au milieu rural, de manière à ce que la totalité des crédits disponibles à l'avenir puissent être versés dès l'adhésion en 2004; encourage les États candidats à recourir pleinement à toutes les mesures susceptibles d'être prises au titre du programme Sapard; invite à cet égard la Commission et les 15 États membres actuels de l'UE à fournir une aide technique et administrative adéq ...[+++]

18. Considers that the capacity of the candidate countries to call in the appropriations made available and distribute them fairly has been taken duly into account, and that the new Member States must now speed up their planning of programmes for rural areas, so that the appropriations made available in future can be fully taken up straight away with effect from their accession in 2004; encourages accession countries to make full use of all the measures offered by the SAPARD programme; calls on the Commission and the current 15 Member States in this connection to provide adequate technical and administrative assistance to these countries and especially to improve information and training to prepare a reform of ...[+++]


Elle a importé des semences agricoles et de l'engrais pour re-dynamiser l'économie rurale, mis à disposition des crédits pour stimuler le secteur des petites entreprises et lancé plusieurs micro-programmes visant à promouvoir la liberté de la presse et à soutenir la régénération de la société et de l'environnement, en particulier dans le Sud de la Serbie.

It imported agricultural seed and fertiliser to help revitalise the rural economy, it provided credits to galvanise the small business sector, and it launched smaller programmes to promote a free press, and to support civil and environmental regeneration specifically in Southern Serbia.


w