Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGFF
Société de mycologie de langue allemande

Vertaling van "Société de mycologie de langue allemande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Société de mycologie de langue allemande

German-Speaking Mycology Society


Société allemande pour la recherche en langues étrangères | DGFF [Abbr.]

German Society for Foreign and Second Language Research | German Society for Foreign Language Research | DGFF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il estime en effet que l’obligation de participer à des cours d’intégration et de langue conduirait les personnes concernées à sortir de leur contexte familial, ce qui favoriserait leur contact avec la société allemande.

He considers that the obligation to participate in integration and language courses would lead to those concerned being set apart from their family background, thereby facilitating their participation in German society.


Ceux qui souhaitent acquérir la nationalité allemande et rester en Allemagne définitivement, en revanche, doivent tout d’abord apprendre l’allemand pour avoir une chance de réussir à l’école, d’avoir une éducation, et donc de réussir leur carrière professionnelle et de s’intégrer dans la société. Dans ce cas, la question de la langue est prioritaire.

However, people who want to take German citizenship and remain in Germany permanently must first learn German, so that they have a chance of doing well at school, getting an education and, therefore, having a successful career and becoming integrated into society. In this case, the language question takes priority.


Dans ce contexte, M. Leffler a demandé au Gerechtshof de statuer par défaut contre Berlin Chemie, ce qui lui a été refusé au motif que, la règle en matière de langue énoncée par le règlement n'ayant pas été respectée, la citation de la société allemande était sans effets juridiques.

In this context, Mr Leffler requested the Gerechtshof to give judgment in default against Berlin Chemie. This was refused on the ground that, since the language rule laid down by the regulation had not been complied with, the summoning of the German company had no legal effect.


Je souhaiterais également critiquer sans ambiguïté la société de radiodiffusion allemande Deutsche Welle, qui diffuse ses programmes dans cet important pays européen en russe, autrement dit, dans la langue de la puissance coloniale qui a opprimé le Belarus pendant de nombreuses années et qui est partiellement responsable de la situation qui y prévaut à ce jour.

I should also like to criticise in no uncertain terms the German broadcaster Deutsche Welle, which broadcasts its programmes in that important European country in Russian: that is to say, in the language of the colonial power that oppressed Belarus for many years and shares responsibility for the situation now prevailing there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a approuvé la création d'une entreprise commune par le la société britannique Financial Times Group Limited et la société allemande Gruner+Jahr AG Co aux fins d'élaborer et de publier un nouveau journal économique et financer de langue allemande.

The European Commission has approved the setting-up of a joint venture by the UK company Financial Times Group Limited and the German company Gruner+Jahr AG Co for the purpose of developing and publishing a new German language business and financial daily newspaper, the content of which is designed for the German market.


La Commission européenne a autorisé le projet d'entreprise commune entre l'entreprise allemande de médias, Bertelsmann AG, et Arnoldo Mondadori Editore SpA (Italie), au sein de laquelle les deux sociétés regrouperont leurs activités d'édition et de distribution de livres en langue espagnole en Espagne et en Amérique latine hispanophone.

The European Commission has cleared a planned joint venture between German media company Bertelsmann AG and Arnoldo Mondadori Editore SpA of Italy which combines their respective Spanish-language book publishing and distribution activities in Spain and in Spanish-speaking Latin America.


Cet accueil précoce vise à favoriser l'intégration des enfants d'immigrants dans la société Luxembourgeoise et à leur donner progressivement de meilleures armes pour affronter les difficultés d'éducation qu'ils rencontreront probablement en raison de leur méconnaissance de l'allemand et de la langue nationale luxembourgeoise.

This early welcome is to help foster integration into Luxembourg society and, progressively, better equip non-native children to confront and overcome the educational difficulties which they are likely to face as a result of their weaker knowledge of German and Luxembourg national language.


DÉCISION DE LA COMMISSION du 16 septembre 1997 relative à des aides d'État octroyées à la société Gemeinnützige Abfallverwertung GmbH [notifiée sous le numéro C (1997) 2903] (Le texte en langue allemande est le seul faisant foi.) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (98/353/CE)

COMMISSION DECISION of 16 September 1997 on State aid for Gemeinnützige Abfallverwertung GmbH (notified under document number C (1997) 2903) (Only the German text is authentic) (Text with EEA relevance) (98/353/EC)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Société de mycologie de langue allemande ->

Date index: 2023-06-12
w